Английский - русский
Перевод слова Thriving
Вариант перевода Процветающий

Примеры в контексте "Thriving - Процветающий"

Примеры: Thriving - Процветающий
There was once a thriving coven in this area. Был когда-то процветающий ковен в этой области.
On the surface, Little Star is a thriving importer of antiques and old world curio. На первый взгляд, "Звездочка" - процветающий импортер антиквариата из Старого Света.
No, I mean your thriving business. Нет, нет. Нет, я имела в виду твой процветающий бизнес.
This is a thriving, prosperous city, an industrial and cultural juggernaut. Это процветающий, преуспевающий город, индустриальный и культурный локомотив.
Only to see their dreams of turning this swamp into a thriving Metropolis burst like a proverbial bubble. И все лишь только для того, чтобы увидеть, как их мечты о превращении этого болота в процветающий мегаполис лопнули, как тот самый мыльный пузырь.
The nobility as well as the thriving merchant class - were financed by a handful of private banks. Высший свет, так же как и процветающий класс торговцев, финансировались горсткой частных банков.
Bent J'beil, a thriving town of some 30,000 people, was known as the "capital of resistance". Бинт-Джубайль, процветающий город с населением 30000 человек, был известен как "столица сопротивления".
These days, the thriving business turns 35. В эти дни, процветающий бизнес оказывается 35.
This thriving and exciting cosmopolitan city is Canada's largest and certainly offers something for everyone. Этот процветающий город является самым большим в Канаде и определенно может предложить много увлекательного для всех и каждого.
Even the economy's apparent strengths - a thriving service sector and low unemployment - rest on unsustainable credit policies. Даже, казалось бы, сильная сторона экономики - процветающий сектор услуг и низкий уровень безработицы - покоится на неустойчивой кредитной политике.
As a result Argentina, once a thriving gas exporter, had to seek imports to overcome domestic shortages. В результате Аргентина, когда-то процветающий экспортер газа, была вынуждена искать газ, чтобы его импортировать и удовлетворить внутреннюю потребность.
The city of White Harbor is a thriving port. Белая Гавань описывается как процветающий порт.
Loving that we turned your childhood trauma into a thriving business. Мне нравится, что мы превратили твою детскую травму в процветающий бизнес.
Portfolio investors are thus attracted by a thriving corporate sector and a growing stock market. Таким образом, портфельных инвесторов привлекает процветающий корпорационный сектор и расширяющиеся фондовые рынки.
A thriving agriculture sector underpinned by improved productivity will stimulate economic growth in rural areas and influence poverty reduction and food security. Процветающий агросектор, в основе которого лежит повышение производительности, будет стимулировать экономический рост в сельских районах и способствовать уменьшению масштабов нищеты и укреплению продовольственной безопасности.
A thriving SME sector is essential for innovation and growth. Процветающий сектор МСП является исключительно важным источником новаторства и роста.
What started as a one-man operation soon grew into a thriving business Что началось как дело одного человека вскоре превратилось в процветающий бизнес
In Mexico, kidnapping is a thriving business, which is part of why we live here when my factories are there. В Мексике похищение детей процветающий бизнес, Это одна из причин мы живем здесь, когда мои заводы там.
A thriving Vietnamese quarter called "Little Saigon" exists in the Colonialtown district of Orlando, Florida. Процветающий район, где живут вьетнамцы, называется «Маленький Вьетнам» или «Маленький Сайгон» и находится в части Орландо, называемой Colonialtown.
A drunk has-been thriving off of other people's work? Бухой бывший гений, процветающий за счет чужого труда?
Economic growth is fostered by a thriving private sector which needs an enabling environment in order to develop its full potential and dynamism. Росту экономики способствует процветающий частный сектор, которому для полноценного использования своего потенциала и динамичного развития необходимы благоприятные экономические условия.
Millions of young people are projected to enter the labour market every month for several decades to come, and a thriving private sector can absorb and take advantage of this demographic dividend. По имеющимся прогнозам, на протяжении нескольких десятилетий ежемесячно на рынок труда будут выходить миллионы молодых людей, и процветающий частный сектор сможет поглощать и использовать эти демографические дивиденды.
The addition of a railroad line, the close proximity to Sacramento, and the more recent addition of Interstate 5, helped create a thriving city. Постройка железной дороги, близость к Сакраменто, постройка межштатного шоссе Interstate 5 помогли создать процветающий город.
Waxman's goal with the LA Music Festival was to bring the thriving town to "European cultural standards", according to Tony Thomas. По словам Тони Томаса, целью Ваксмана по созданию музыкального фестиваля, состояла в том, привести процветающий город к «европейским культурным стандартам».
For a while, booming or overheating real-estate markets and a thriving, but oversized banking sector can disguise a gradual loss of competitiveness and risks to fiscal sustainability, as occurred in the euro area. Какое-то время бум или перегрев рынков недвижимости, а также процветающий, но слишком большой банковский сектор могут замаскировать постепенную потерю конкурентоспособности и риски финансовой устойчивости, как это произошло в зоне евро.