Английский - русский
Перевод слова Thriving
Вариант перевода Процветающая

Примеры в контексте "Thriving - Процветающая"

Примеры: Thriving - Процветающая
You know, I do have a thriving practice to rebuild. Вы знаете, у меня есть процветающая практика для восстановления.
For the first time ever, I have a thriving social life. Впервые, у меня процветающая общественная жизнь.
After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives. В конце концов, здоровая, процветающая планета является предпосылкой для здоровой, процветающей жизни на ней.
In any case, a thriving Russia has more to offer the international community in the long run. В любом случае, процветающая Россия, может больше предложить международному сообществу в олгосрочной перспективе.
Greektown has been home to a thriving Greek American community since the 1930s. С 1930-х годов Гриктаун населяет процветающая греческая община.
Now, the theory goes it was a thriving civilization... quite advanced for its time. Теория говорит, что там была процветающая цивилизация... довольно развитая для своего времени.
An active and thriving economy will facilitate the successful accomplishment of the process of peaceful transition to a united, democratic and non-racial South Africa. Динамичная и процветающая экономика будет содействовать успешному осуществлению процесса мирного перехода к единой, демократической и нерасовой Южной Африке.
This pervasive and thriving economy has provided fertile ground for criminal networks, corruption, insecurity and terrorism in Afghanistan and beyond. Это широко распространенная и процветающая экономика является благоприятной средой для деятельности преступных сетей, коррупции, отсутствия безопасности и терроризма в Афганистане и за его пределами.
(b) The UNEP Sustainable Energy Finance Initiative (SEFI) is emerging as a thriving network of financiers. Ь) Инициатива ЮНЕП по финансированию устойчивой энергетики (СЕФИ) зарекомендовала себя как процветающая сеть финансистов.
In their regions or in other parts of the world, fascinating technical achievements and thriving economies enable large numbers of people to enjoy an unprecedentedly high quality of life. При этом в этих же регионах или в других частях мира удивительные технические достижения и процветающая экономика позволяют большому числу людей наслаждаться небывало высоким уровнем жизни.
We are going to stand united and show them that we are a family that is thriving. Будем держаться вместе и покажем им, что мы процветающая семья.
The United States has a free, thriving, and diverse independent press - a feature that existed before the advent of electronic and digital media and that continues today. В Соединенных Штатах существует свободная, процветающая и разнообразная независимая пресса - она существовала до появления электронных и цифровых средств массовой информации и продолжает существовать по сей день.
A thriving and sustainable economy is central to our vision of a vibrant social democracy, but it must be an economy in which every New Zealander has the opportunity to participate. Процветающая и устойчивая экономика является центральным звеном нашей мечты о живой общественной демократии, но это должна быть экономика, в которой мог бы участвовать каждый новозеландец.
The thriving illegal firearms trade in the region is linked to and, to a large extent, partly driven by the drug trade; while drugs are heading north to Mexico and the United States, arms are heading south. Процветающая в регионе незаконная торговля оружием связана с торговлей наркотиками и в значительной степени частично подпитывается ею, и если наркотики направляются на север в Мексику и Соединенные Штаты, то оружие уходит на юг.
You're on this TV show, you have this big, thriving career coaching singers. у вас такая хорошая, процветающая карьера, вы учите певцов
Thriving mercilessly on loopholes and technicalities... the American legal profession has a field day. Процветающая на лазейках и юридической терминологии... американская судебная система упивается счастьем.
Both a thriving urban Metropolis, and an international city of vibrant diversity. Процветающая метрополия и и мировой центр с ярким этническим многообразием.
The current macroeconomic reform strategy adopted in several countries in the ESCWA region focuses on the adjustment of relative prices and the construction of the institutional edifice into which a thriving market economy is expected to grow, filling up the pre-existing spaces. В нынешней стратегии макроэкономической реформы, осуществляемой в ряде стран региона ЭСКЗА, основное внимание уделяется принятию мер по корректировке относительных цен и созданию институциональной структуры, в которую, как предполагается, будет врастать процветающая рыночная экономика, заполняя ранее существовавшие ниши.