To relive the thrill? |
Чтобы снова пережить острые ощущения? |
You left because you liked the thrill of the hunt a littl too much. |
Ты ушел потому, что тебе нравились острые ощущения, которые ты получал от охоты. |
And of course, if your leg straps aren't set right, at thatpoint you get another little thrill. |
Конечно, если ваши нижние ремни расположены неправильно... в этот момент Вы получаете другие острые ощущения. |
The Extreme Globe Riders show is a spectacular and absolutely heart stopping performance where you will experience the thrill of danger, along with great effects and commentary. The riders reach over 5 G and cross each other with speed over 70 km/h. |
The Extreme Globe Riders show - это впечатляющее и заставляющее замирать сердца выступление, во время которого Вы испытаете острые ощущения опасности, а яркие эффекты и комментарии обеспечены. |
The website's critical consensus reads, "T2 Trainspotting adds an intoxicating, emotionally resonant postscript to its classic predecessor, even without fully recapturing the original's fresh, subversive thrill." |
Вердикт сайта гласит: «T2 добавляет опьяняющий, эмоционально-резонирующий постскриптум к своему предшественнику, несмотря на то, что в полной мере не передает свежесть и острые ощущения оригинала». |
EACH HIS OWN CINEMA or that thrill when the lights dim and the movie begins |
КАЖДОМУ СВОЕ КИНО или те острые ощущения, которые охватывает Вас когда гаснет свет и начинается кино |