It looked like Thorn was paying off the fighter. |
Все выглядело так, будто бы Торн дал взятку за бой. |
You got Thorn to sabotage something that didn't work! |
Вы сделали так будто Торн саботировал, то что никогда не работало. |
Do you know exactly what I do for Thorn industries? |
Кстати, ты знаешь, что я делаю в "Торн Индастриз"? |
Bugenhagen wrote the Vatican saying that he and Thorn believed the young boy to be the Beast from Revelation. |
Бугенхаген писал в Ватикан, утверждая, что он и Торн убеждены, что маленький мальчик - Зверь из Откровения. |
Your son, Mr Thorn. |
Мистер Торн, ваш сын - сын дьявола. |
Thorn's got a lot of style, you know? |
Торн очень стильный, понимаете? |
You've got to prove it, Thorn. |
Ты должен доказать, Торн. |
Is that you, Thorn, making all that noise? |
Торн, это ты шумишь? |
On this night, Mr Thorn, |
Мистер Торн, этой ночью |
Your boy Thorn is a regular Eagle Scout. |
Твой парень Торн типичный бой-скаут. |
Actually, it's major Thorn now. |
Вообщето уже Майор Торн. |
Thorn, 14th Precinct. |
Торн, 14-ый участок. |
Detective Thorn, 14th Precinct. |
Детектив Торн, 14-ый участок. |
I love you, Thorn. |
Я люблю тебя, Торн. |
Listen to me, Thorn. |
Послушай меня, Торн. |
That's my dog, Thorn. |
Это мой пёс, Торн. |
That could be Lily Thorn. |
Это может быть Лили Торн. |
Damien Thorn is the Antichrist. |
Дэмиен Торн - Антихрист. |
Mark Thorn, Sergeant. |
Марк Торн, сержант. |
Damien Thorn, Sergeant. |
Дэмиен Торн, сержант. |
Which one is Damien Thorn? |
Который из них Дэмиен Торн? |
Go ahead then, Thorn. |
Ну так давай, Торн |
You're good, come on Thorn. |
Всё хорошо, давай, Торн |
Major Thorn would like to look over the barracks. |
Майорр Торн хочет осмотреть казармы. |
Goes by Thorn, expert hacker. |
Первый Торн, хакер - эксперт |