A thorn, some poison, and the aged servant of Yetaxa. |
Шип, яд и старый слуга Етаксы. |
He pricked his finger on a rose thorn. |
Он уколол палец о шип розы. |
Some older individuals have a thorn above each eye. |
Некоторые старые особи имеют шип над каждым глазом. |
Because somebody once pushed a poisonous thorn into her spinal cord. |
Потому что однажды ей вонзили отравленный шип в позвоночник. |
It is that very thorn which gives her her magic powers. |
Этот шип и даёт ей колдовскую силу. |
He then pushes the poison thorn into the neck of Madame Marie Giselle. |
Потом он воткнул отравленный шип в шею мадам Мари Жизель. |
Cory and Lowery head deeper into the jungle and Lowery discovers a Varga thorn in his hand. |
Кори и Лоури углубляются в джунгли, но последний обнаруживает шип Варга в своей руке. |
A hard-headed woman is a thorn in the side of a man |
Искушенная женщина - шип на боку у мужчины |
If someone pulled out that thorn she would feel more pain in that moment than you can possibly imagine. |
Если кто-то вытащит шип, то в этот момент ей будет гораздо больнее, чем ты можешь себе представить. |
The thorn is the power and the power is absolute. |
Шип есть власть, а власть абсолютна. |
The thorn found in the dead body is from a Brevakk. |
Шип, который вы нашли в трупе, с Бревакка. |
How did you know about the thorn? |
Как ты узнала про шип? Не знала. |
But if she thought that some one knew the secret of her thorn and wanted to pull it out, she would kill them. |
Но если бы она узнала, что кто-то знает об этом и хочет вытащить шип, того бы она убила. |
I shall remove the thorn from the back of Karaba the Sorceress or I shall die. |
Я вытащу шип из спины колдуньи Караба или умру. |
It has two or three thorns on the middle of the back, a row of 12-55 (usually 13-17) thorns along the midline of the tail, and an interdorsal thorn. |
Имеются два или три шипа на середине спинной стороны, ряд из 12-55 колючек (обычно 13-17) вдоль средней линии хвоста и шип между спинными плавниками. |
A thorn stuck on my nose. |
У меня на носу шип. |
Yes, I have a thorn stuck on my nose. |
Да, шип на носу. |
Sometimes you just remove the thorn. |
Иногда достаточно просто вытащить шип. |
That's why the Doctor prepared a thorn for you? |
Поэтому Доктор дал тебе шип? |
It's just a thorn. |
Это всего лишь шип. |
I just got caught on a thorn. |
Я просто зацепилась за шип. |
It's like I've got a thorn in my heart. |
И словно шип в моём сердце |
Ready? And the thorn what hath pricked his arm... |
И шип, проколовший его руку... |
Suddenly you could no longer imagine a berry that would appear one day on a gooseberry bush but only see the thorn that was there right now |
Теперь вы уже не могли представить себе ягоду, которая когда-нибудь появится на кусте крыжовника, а видели лишь шип, который торчал на месте будущей ягоды. |
And singing... it impales itself on the longest, sharpest thorn. |
Но песня длится недолго, она находит самый острый шип... и бросается на него. |