Sowicki never told you I was marrying Thorn. |
Но по моему тебе не говорили, что я собираюсь выходить замуж за Торна. |
He tracks Thorn to a ration distribution center, where police officers are providing security. |
Он выслеживает Торна до центра распределения рационов, где полиция обеспечивает порядок. |
I'm Ann Rutledge, Mr. Thorn's counsel. |
Я Энн Рутледж, юрист мистера Торна. |
Mr Thorn's office, please. |
Соедините меня с офисом мистера Торна. |
You should know everything about the Thorn business - it'll be yours one day. |
Ты должен знать все про бизнес Торна, однажды он станет твоим. |
And the vic that got pinned by the cab attacked Thorn the day of her funeral. |
И этот несчастный, которого проткнула машина, напал на Торна в день ее похорон. |
There was an archaeologist, Carl Bugenhagen, who visited Thorn's father 25 years ago. |
Был один археолог, Карл Бугенхаген, который приезжал к отцу Торна 25 лет назад. |
Sowicki never told you I was marrying Thorn. |
Совики не говорил тебе, что я хочу выйти за Торна. |
In particular, we extend our condolences to the families and close friends of Angie Elisabeth Brooks and Gaston Thorn. |
В частности, мы передаем наши соболезнования семьям и близким друзьям Анджи Элизабет Брукс и Гастона Торна. |
I need to alert Thorn's detail. |
Надо поставить в известность охрану Торна. |
Thus, the passing away of Ambassador Angie Brooks-Randolph and Ambassador Gaston Thorn is, in fact, their journey to immortality. |
Таким образом, кончина посла Анджи Брукс-Рэндолф и посла Гастона Торна - это их путь в бессмертие. |
You talking about Mr. Dorn or Thorn or whatever? |
Вы имеете ввиду мистера Дорна или Торна или как там его? |
The Electric Hellfire Club initially comprised Thorn (vocals, keyboard programming), co-founder and keyboardist Shane Lassen (aka Rev. Dr. Luv), and guitarist Ronny Valeo. |
The Electric Hellfire Club первоначально состоял из Торна (вокал, программирование клавишных), соучредителя и клавишника Шейна Лассена (также известного как Rev. Dr. Luv) и гитариста Ронни Валео (англ. Ronny Valeo). |
I am referring to Ms. Angie Elisabeth Brooks and Ambassador Gaston Thorn, Presidents of the Assembly at its twenty-fourth and thirtieth sessions, respectively. |
Я имею в виду г-жу Анджи Элизабет Брукс и посла Гастона Торна, которые занимали пост Председателя Ассамблеи на ее двадцать четвертой и тридцатой сессиях, соответственно. |
I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Ms. Angie Brooks-Randolph and Mr. Gaston Thorn, former Presidents of the General Assembly. |
Я предлагаю представителям встать и почтить память бывших председателей Генеральной Ассамблеи г-жи Анджи Брукс-Рэндолф и г-на Гастона Торна минутой молчания. |
In 1813, he fought at the siege of the fortress of Thorn, in the Battle of Leipzig, for which he received the Order of Saint Anna, 1st class. |
В 1813 году сражался при осаде крепости Торна, в Битве под Лейпцигом, за что получил орден Святой Анны 1 степени. |
The preceding Thorn Commission was unable to exercise its authority to any meaningful extent in the face of the British vetoes on EU projects to force a more favourable agreement for it on the Community budget. |
Предыдущая Комиссия Торна оказалась не в состоянии осуществлять свои полномочия в какой-либо значимой степени из-за британского вето на проекты ЕС с целью принятия более благоприятного соглашения по бюджету Сообщества. |
I wouldn't be doing my job if I didn't keep my eyes and ears open about Damien Thorn. |
Что я не выполняла бы свою работу, если бы не приглядывала и не держала бы ухо в остро в отношении Дэмиена Торна. |
You actually got Thorn to sabotage something that already didn't work anyway! |
Вы заставили Торна сломать то, что и так не работало! |
Ms. Brooks and Mr. Thorn are no longer with us, but they will be remembered for the examples that they set throughout their lives of hard work and dedication to the goals of the United Nations. |
Г-жи Брукс и г-на Торна больше нет с нами, но их будут помнить за то, что на протяжении всей своей жизни они служили нам примером упорной работы и преданности целям Организации Объединенных Наций. |
We also honour today the memory of Ambassador Gaston Thorn, another lawyer, who also obtained a doctor of law degree and whose passion for law and justice, democracy and liberalism became a way of life. |
Сегодня мы также хотели бы отдать дань памяти посла Гастона Торна, еще одного юриста, также получившего диплом доктора юридических наук, страстная увлеченность которого вопросами права и правосудия, демократии и либерализма стала образом его жизни. |
Tribute to the memory of Ms. Angie Brooks-Randolph, President of the twenty-fourth session of the General Assembly, and Mr. Gaston Thorn, President of the thirtieth session of the General Assembly |
Дань памяти Председателя двадцать четвертой сессии Генеральной Ассамблеи г-жи Анджи Брукс-Рэндолф и Председателя тридцатой сессии Генеральной Ассамблеи г-на Гастона Торна |
Shouldn't we tell Mr Thorn? |
Надо оповестить мистера Торна. |
I need to alert Thorn's detail. |
Мне нужно предупредить охрану Торна. |
Mr. Thorn's work is brilliant. |
Работа Мистера Торна блестяща. |