If someone pulled out that thorn she would feel more pain in that moment than you can possibly imagine. | Если кто-то вытащит шип, то в этот момент ей будет гораздо больнее, чем ты можешь себе представить. |
Yes, I have a thorn stuck on my nose. | Да, шип на носу. |
It's like I've got a thorn in my heart. | И словно шип в моём сердце |
And singing... it impales itself on the longest, sharpest thorn. | Но песня длится недолго, она находит самый острый шип... и бросается на него. |
Thorn will always remain in our hearts and memory. | «Шип навсегда останется в нашей памяти и наших сердцах. |
Obviously, thorn in your side here, - Sebastian sits at the top. | Очевидно, твоя заноза здесь - Себастьян сидит на вершине. |
She's been a huge thorn in the side of the Assad regime. | Она для режима Ассада - как большая заноза в теле. |
You really are a thorn in my side, aren't you? | Какая же ты заноза у меня в спине. |
There's a thorn in my heart | Заноза в сердце моём, |
I have a thorn in my finger. | У меня заноза в пальце. |
Once upon a time there was a big, mean lion who got a thorn in his paw. | Жил да был большой злой лев, и у него в лапе была колючка. |
You're no more like your stepsister than a thorn is like a rose! | Ты не более похожа на свою сводную сестру, чем колючка на розу! |
you're a thorn in my side | Ты колючка в моем боку. |
You stuck a thorn in the Alliance's paw. | Вы колючка, застрявшая у Альянса в лапе. |
There's the thorn in the panther's paw - | Вот она, та самая колючка в лапе пантеры . |
You help us rescue the agent, we eliminate a thorn in your side. | Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу. |
And look, I know the guy that runs this place is a thorn in your side... | Послушай, я знаю, парень, который заправляет этим местом - бельмо на глазу... |
The thorn in the side of Christendom. | Бельмо на глазу христианского мира. |
You are the thorn in his side. | Ты как бельмо у него на глазу. |
You've been a thorn in my side since you were brought here. | Ты мне как бельмо на глазу, одни неприятности. |
eva thorn, this is a huge honor. | Ева Торн, это огромная честь. |
all right, boys - let's show miss. thorn what the viper can do. | Так, парни... покажем мис Торн, на что способен наш Вайпер. |
How are you feeling, Mr. Thorn? | Как вы себя чуствуете, мистер Торн? |
Mark Thorn, Sergeant. | Марк Торн, сержант. |
My name is Tristan Thorn. | Меня зовут Тристан Торн. |
Powell was obsessed with Thorn, maybe even in love with him. | Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него. |
The two of them went to school with Thorn. | Оба ходили в школу вместе с Торном. |
I dug a little deeper into your relationship with Damien Thorn. | Я залез немного глубже в ваши отношения с Дэмиеном Торном. |
Okay, so what does the museum have to do with Congressman Thorn? | Как музей связан с конгрессменом Торном? |
It's colonel Hall with major Thorn. | Это Холл с Майором Торном. |
Sowicki never told you I was marrying Thorn. | Но по моему тебе не говорили, что я собираюсь выходить замуж за Торна. |
Sowicki never told you I was marrying Thorn. | Совики не говорил тебе, что я хочу выйти за Торна. |
You talking about Mr. Dorn or Thorn or whatever? | Вы имеете ввиду мистера Дорна или Торна или как там его? |
Tribute to the memory of Ms. Angie Brooks-Randolph, President of the twenty-fourth session of the General Assembly, and Mr. Gaston Thorn, President of the thirtieth session of the General Assembly | Дань памяти Председателя двадцать четвертой сессии Генеральной Ассамблеи г-жи Анджи Брукс-Рэндолф и Председателя тридцатой сессии Генеральной Ассамблеи г-на Гастона Торна |
Posey knocked Thorn down and then Delano picked up this pretty rock from his desk and he just kept hitting Thorn in the head with it. | Поузи вырубил Торна а потом Дилано взял камень со стола и несколько раз ударил Торна в голову. |