In 1836 he also succeeded his grandfather as third Viscount Clifden. |
В 1836 году он также стал преемником своего деда как 3-й виконт Клифден. |
2000 - The third reactor at the Chernobyl Nuclear Power Plant is shut down. |
2000 - Остановлен 3-й энергоблок Чернобыльской АЭС. |
March 4 - Thomas Jefferson is sworn in as the third President of the United States. |
4 марта - вступил на пост 3-й президент США Томас Джефферсон. |
Dr. John Wesley Hoyt (1831-1912), third Governor of Wyoming Territory. |
Хойт, Джон Уэсли (1831-1912) - американский политик, 3-й губернатор Территории Вайоминг. |
For Los Angeles, men on second and third. |
У Лос-Анджелеса остались игроки на 2-й и 3-й базах. |
47 Regiment, 3rd Battalion, Headquarters Section 9, the third team... |
47-й полк, 3-й батальон, 9-я рота, 3-й взвод. |
There's more than a 100 million colonies per gram, and 10 to the third power is around 1,000. |
Здесь более, чем 100 миллионов колоний на один грамм, а 10 в 3-й степени - это около 1000. |
Manual for facilitators in the programme on Men Renouncing Violence, second and third Level. |
Пособие для работающих по программе "Мужчины отказываются от насилия", 2-й и 3-й уровни |
He twice visited Burma in 1954; the second time to attend the third conference of the World Fellowship of Buddhists in Rangoon. |
В 1954 году он дважды посетил Бирму; во второй раз - чтобы принять участие в 3-й конференции Всемирного общества буддистов в Рангуне. |
You're only the third secretary of state to visit in 50 years, you know. |
Чтобы вы знали, за 50 лет вы лишь 3-й госсекретарь, который едет к ним с визитом. |
The combined initial, second and third reports and the fourth report were submitted in March 2003. |
Первоначальный доклад, 2-й и 3-й объединенные доклады и 4-й доклад представлены в марте 2003 года. |
On July 19, 1981, in celebration of the third anniversary of the revolution, Borge reiterated that national unity, pluralism and a mixed economy were designed to strengthen, not to destabilize the revolutionary process. |
19 июля 1981 года на праздновании 3-й годовщины революции Томас Борхе вновь заявил, что национальное единство, плюрализм и смешанная экономика призваны укреплять, а не дестабилизировать революционный процесс. |
The next, the third in a row Baku International Jazz Festival was held from the 7th of June 2007 to the 14th. |
С 7 по 14 июня 2007 года состоялся очередной, 3-й по счёту, Бакинский Международный Джазовый Фестиваль. |
The ad, broadcast to a record audience of 98 million viewers, opened with Dylan singing the first verse of "Forever Young" followed by will.i.am doing a hip hop version of the song's third and final verse. |
Ролик, который транслировался для аудитории более 98 миллионов человек, начинался с Дилана, поющего первый куплет «Forever Young», после чего песню продолжал will.i.am - исполняющий её 3-й и последний куплеты речитативом. |
In 2012, "What's Love Got to Do with It" was inducted into the Grammy Hall of Fame giving Turner her third Grammy Hall of Fame Award and her eleventh Grammy Award. |
В 2012 году песня «What's Love Got to Do with It» была введена в Зал Славы Грэмми (Grammy Hall of Fame), став для Тины её 3-й награды уровня Grammy Hall of Fame Award и её 11-й премией Grammy Award. |
During the 2010-11 season Poole Town won the Wessex League Premier Division for the third consecutive season and reached the semi-final of the FA Vase and the Fourth Qualifying Round of the FA Cup. |
В течение 2010/11 сезона «Пул Таун» выиграл Лигу Уэссекса 3-й сезон подряд, вышел в полуфинал Вазы ФА и четвёртый отборочный раунда Кубка Англии. |
He and his family lived in Indooroopilly, Brisbane, where his second daughter and third son were born - Daisy Lydia Girault on July 19, 1925 and Frank Stephen Girault on May 23, 1928. |
Вместе с семьёй они жили в Indooroopilly (Брисбен), где родились ещё двое его детей: 2-я дочь (Daisy Lydia Girault, 19 июля 1925 года) и 3-й сын (Frank Stephen Girault, 23 мая 1928 года). |
It is also awarded to officers of the Workers' Party of Korea for longstanding service (25 years for the first class, 20 years for the second class and 15 years for the third class). |
Кроме того, орденом награждаются функционеры Трудовой партии Кореи за долголетнюю, безупречную работу (за 25 лет - 1-й степени, 20 лет - 2-й степени, 15 лет - 3-й степени). |
In terms of gender, there was parity in 2009 in terms of net enrolment at the pre-school level and in the first and second cycles, but not in the third cycle, where the rate for girls was 5.2 percentage points higher than the rate for boys. |
Что касается гендерного соотношения, то в 2009 году на ступени дошкольного образования и на 1-й и 2-й ступенях начальной школы мальчиков и девочек было примерно поровну, тогда как на 3-й ступени доля девочек была на 5,2 процентных пункта выше. |
The second episode was first screened at the KyoAni and Do Fan Days 2017 event on October 21, 2017, and the third episode in five theaters across Japan on December 10, 2017. |
Вторая серия была впервые показана на мероприятии «KyoAni» and Do Fan Days 2017» 21 октября 2017 года, 3-й эпизод был показан в пяти кинотеатрах в Японии 10 декабря 2017 года. |
In 1921-1929, he commanded a training company in the Petrograd Commanding course, then was an instructor of tactics at Oranienbaum commanding course, in the third Joint International course, the Leningrad Infantry School. |
В 1921-1929 годах командовал учебной ротой на Петроградских командных курсах, был преподавателем тактики на 75-х Ораниенбаумских объединённых командных курсах, в 3-й Объединённой интернациональной школе, в Ленинградской пехотной школе, на броневых курсах комсостава. |
Tada returned to China on 10 December 1938 as commander of the Japanese Third Army. |
Тада вернулся в Китай 10 декабря 1938 года в качестве командира 3-й армии. |
In 1922, he entered Guangxi Third Normal college. |
В 1922 году поступил в 3-й педагогический колледж провинции Гуанси. |
Prince Kaya became commander of the Third Imperial Guard Division in 1944 and briefly served as president of the Army Staff College during the closing stages of World War II. |
В 1944 году принц Кая был назначен командиром 3-й императорской гвардейской дивизии и некоторое время служил в качестве президента Высшей военной академии Императорской армии Японии во время заключительного этапа Второй мировой войны. |
In March of the following year, Lu was appointed as the battalion commander of the guarding battalion of the Second Red Army, the regimental commander of Regiment Twenty-Seven of Division Seven of the Third Red Army. |
В марте следующего года он был назначен командиром батальона охраны 2-й Красной армии, а затем - командиром 27-го полка 7-й дивизии 3-й Красной армии. |