The same transparency with which you blocked the promotion of someone here, and we all know who, just because you were afraid he was going to disprove your thesis about the distribution of the scrolls? |
С той прозрачностью с которой ты преградил продвижение одного из сидящих здесь и мы все знаем о ком я говорю, только потому что ты опасался, что он собирается опровергнуть твой тезис о делении свитков. |
Thesis: Everything in the world consists of elements that are simple. |
Тезис: Всё в мире состоит из простого. |
Thesis: There are in the world causes through freedom. |
Тезис: В мире существуют свободные причины. |
Evidence exists for this thesis. |
И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис. |
The first thesis would have been a kind of total vanity: |
ѕервый тезис можно предложить такой: |
[Dial tone] Want to hear my thesis? |
Хочешь услышать мой тезис? |
No one. That's my thesis. |
Никого - вот мой тезис. |
My firm's thesis is pretty simple. |
Тезис моей фирмы довольно прост. |
What's your thesis? |
И каков ваш тезис? |
Two closely related factors give support to this decoupling thesis: |
З. Этот тезис об устранении увязки процессов роста подкрепляют два тесно взаимосвязанных фактора: |
These legal decisions seem to support the thesis that the applicable law should be the national law determined by the choice-of-law rules. |
Судя по всему, эти судебные решения подтверждают тезис, согласно которому применимым правом должно быть национальное право, установленное в соответствии с нормами о выборе права. |
In my book by that name, I present the thesis that paranormal and religious phenomena have similar functions in human experience; they are expressions of a tendency to accept magical thinking. |
В моей книге с таким же названием, я представляю тезис, что паранормальные и религиозные явления имеют аналогичные функции в человеческом опыте. |
Although its thesis is predicated in part on the deep foundational achievements of twentieth century logicians, the basic philosophy is a close cousin of various philosophies which were influential in the nineteenth century. |
Хотя тезис автора частично основан на глубоких основополагающих достижениях логиков двадцатого столетия, основная его философия - близкая родственница различных философий, существовавших в девятнадцатом веке. |
My thesis for you is that by combining international, interagency, private-public, strategic communication, together, in this 21st century, we can create the sum of all security. |
И мой тезис сегодня: объединив международную, межведомственную, частную и государственную коммуникации в XIX веке, мы сможем обеспечить «сумму безопасности». |
He was particularly well known for his argument that species are not sets or collections but rather spatially and temporally extended individuals (also called the individuality thesis or "species-as-individuals" thesis). |
Тезис, принесшим Халлу широкую известность, состоит в том, что биологические виды являются не множеством или собранием, а распределённой во времени и пространстве личностью (также этот тезис называют «тезис индивидуальности» или «виды как личности»). |
This is called the Church-Turing thesis. |
Это называется тезис Чёрча-Тьюринга. |
The Zuse-Fredkin thesis, dating back to the 1960s, states that the entire universe is a huge cellular automaton which continuously updates its rules. |
Тезис Цузе-Фредкина (Zuse-Fredkin), датируемый 1960-ми г.г., состоит в том, что вся Вселенная - это гигантский клеточный автомат, постоянно обновляющий свои правила. |
For historian Akira Fujiwara, the thesis that the emperor as an organ of responsibility could not reverse cabinet decisions is a myth (shinwa) fabricated after the war. |
С точки зрения историка Акиры Фудзивары (Akira Fujiwara), тезис о том, что император, как орган государственной власти, несущий соответствующую ответственность, не мог отменять решения кабинета министров, является сфабрикованным мифом, имеющим послевоенное происхождение. |
English artist David Hockney made Caravaggio's working methods a central feature of his thesis (known as the Hockney-Falco thesis) that Renaissance and later artists used some form of camera lucida. |
Английский художник Дэвид Хокни сделал методы работы Караваджо центральной частью своего тезиса (известного как тезис Хокни-Фолко) о том, что художники эпохи Возрождения и более поздние художники использовали в работе одну из форм камеры-люциды. |
It has as a main thesis that such enhancement should be related to ensuring that there is an appropriate procedure for accrediting NIs which conform to the Paris Principles to the Commission. |
Основной развиваемый в докладе тезис заключается в том, что такое усиление роли должно быть увязано с обеспечением существования надлежащей процедуры аккредитации соблюдающих Парижские принципы НУ при Комиссии. |
That thesis distorts reality and plays into the hands of those who advocate the use of military force, sidestepping the Security Council, whether under humanitarian or any other pretexts. |
Этот тезис искажает реальное положение вещей и играет на руку сторонникам задействования военно-силового фактора в обход Совета Безопасности, будь то под гуманитарным или любым другим предлогом. |
In many Latin American and Caribbean societies and States there is no explicit recognition of the problems of racial discrimination, with many defending the old thesis, refuted by history, that denies the existence of such phenomena. |
Во многих государствах и обществах Латинской Америки и Карибского бассейна проблема расовой дискриминации замалчивается, при этом повторяется старый и изживший себя тезис о якобы невозможном существовании таких явлений. |
The FSLC in partnership with Professor Granjean, the veterinary school Maison Alfort and UMES launched on the Trophy Mountains éttude a veterinarian who will be a thesis on the dog sport monochien vis-à - vis the effort and heat. |
FSLC в сотрудничестве с профессором Granjean, ветеринарные школы Maison Alfort и UMES выведен на орбиту Трофи гор éttude ветеринар которые будут тезис о спорте собаку monochien по отношению к - в отношении усилий и тепла. |
With this thesis in place, Craig proposes seven suggested traditions of communication that have emerged and each of which have their own way of understanding communication. |
Постулируя этот тезис, Крейг предлагает семь традиций подхода к теории коммуникаций, и каждая из которых имеет свой собственный способ понимания коммуникации как таковой. |
We are not unmindful of the thesis, hardly credible as there are empirical data to disprove it, that nuclear weapons provide stability and maintain peace. |
Мы прекрасно помним тезис о том, что ядерное оружие обеспечивает стабильность и поддержание мира, который вряд ли заслуживает доверия, поскольку практический опыт свидетельствует об обратном. |