The first thesis refers to adaptive preferences. |
Первый тезис относится к адаптивным предпочтениям. |
The report questions the thesis that increasing inequality is a necessary condition for successful development. |
В докладе ставится под сомнение тот тезис, что рост неравенства составляет необходимое условие успешного развития. |
And his... his central thesis is correct. |
А его... его центральный тезис является правильным. |
I'm confident I can communicate with them provided your thesis is correct. |
Я уверен, что смогу общаться с ними, при условии, что ваш тезис верен. |
He has this "optiman" thesis. |
Он написал этот "оптимальный" тезис. |
The thesis of a clash of civilizations and its various theoretical alternates are sure recipes for chaos. |
Тезис «столкновения между цивилизациями» и его разнообразные теоретические варианты несомненно приводят к хаосу. |
One statement of this philosophy is the thesis that mathematics is not created but discovered. |
Одним из утверждений данной философии является тезис о том, что математика была не создана, а обнаружена. |
In 1996, Harvard published his thesis, The Partnership of Biodiversity and High-Yield Agricultural Production. |
В 1996 году Гарвардский университет опубликовал его тезис Партнерство в биоразнообразии и высокопродуктивное сельскохозяйственное производство. |
Although the McKeown thesis has been heavily disputed, recent studies have confirmed the value of his ideas. |
Хотя тезис Маккьюэна сильно оспаривается, недавние исследования подтвердили правильность его идей. |
The main thesis of the fair - "Driving process excellence". |
Основной тезис выставки - «Driving process excellence» (К совершенству процессов). |
The same thesis is implicit in Turing's description of computing machines(23). |
Тот же тезис неявен в описании Тьюринга вычислительных машин (23). |
Sister Corvin has written a thesis on the migration of sentience, she calls it the echo of life. |
Сестра Корвин писала тезис о перемещении чувствительности, она завет это эхом жизни. |
My thesis for us today is, instead of building walls to create security, we need to build bridges. |
Мой тезис сегодня: вместо стен для безопасности мы должны строить мосты. |
It's much simpler and would still prove your thesis. |
Так намного проще, и тезис можно доказать. |
You'll recall, she was basing her thesis novel on her Abuela. |
Вы помните, она основывыла свой тезис романа на её истории бабушки. |
You're explaining your thesis, but in a more developed form. |
Ты объясняешь свой тезис в более развернутой форме. |
By the time you get to your conclusion, you've proven your thesis. |
К моменту написания заключения ты уже доказала свой тезис. |
Your thesis on string phenomenology was revolutionary to me. |
Ваш тезис по феноменологии последовательности был для меня революционным. |
External balance and structural change: the so-called de-industrialization thesis may underlie some of the mistaken scepticism regarding the future importance of industry in development. |
Внешний баланс и структурные изменения: тезис о так называемой "деиндустриализации" может лежать в основе некоторых проявлений ложного скептицизма в отношении роли промышленности в процессе развития в будущем. |
In summary, there was support for the thesis that the United Nations system was experiencing problems of competitiveness. |
Если говорить вкратце, то получил поддержку тезис о том, что система Организации Объединенных Наций испытывает проблемы, связанные с конкурентоспособностью. |
And I maybe wrote a new thesis statement. |
И, возможно, добавил новый тезис. |
A Supreme Court judgment of 1990 rejected the thesis of inapplicability, on the grounds of unconstitutionality, of legal rules on amnesty. |
Решением Верховного суда 1990 года был отвергнут тезис о неприменимости на основании принципа неконституционности юридических норм об амнистии. |
Rodrik's thesis is that though there is only one economics, there are many recipes for development success. |
Тезис Родрика заключается в том, что несмотря на то, что экономика только одна, существует множество рецептов успешного развития. |
His delegation found that thesis questionable. |
Гватемальская делегация находит этот тезис сомнительным. |
That statement contained a simple thesis. |
В этом заявлении содержался один простой тезис. |