She put foolish ideas out of her head and concentrated on her thesis |
Она выкинула дурацкие мысли из головы и сосредоточилась на своей теме |
From 1918 to 1923, he attended the Pontificia Universidad Católica de Chile, studying in its law school and writing his thesis on labour law. |
С 1918 по 1923 учился на юридическом факультете Католического университета Чили, где защитил диплом по теме, касающейся трудового права. |
After successfully defending his thesis entiteled "Legal ways of opposing information wars" he got his PhD in law. |
Учился в аспирантуре Института государства и права Российской Академии наук по очной форме обучения. На последнем году обучения успешно защитил диссертацию по теме «Правовые средства противостояния информационным войнам» и получил учёную степень кандидата юридических наук. |
He won his doctorate at the Faculty of Philosophy on the University of Zagreb in 1923 through his thesis, "The influence of liturgy on the French writers." |
В 1923 году он защищает свой докторский диплом в Университете Загреба по теме «Влияние литургии на французских писателей». |
Meanwhile, one day, going to study yet again the park guell which gaudi had designed and which figured prominently in her thesis vicky had a chance encounter |
Между тем, в один прекрасный день, по дороге в Парк Гуэль который был спроектирован Гауди и который фигурировал в ее теме Вики получила шанс на случайную встречу |
1984-1989 PhD in international economy, Graduate School of the Moscow State Institute of International Relations, Department of Political and Economic Theory. Thesis: "COMECON development problems" |
Аспирантура Московского государственного института международных отношений, кафедра политических и экономических теорий, присуждена ученая степень кандидата наук, диссертация по теме «Проблемы развития стран - членов СЭВ» |
He defended a PhD thesis in 1991 on creating efficient mining equipment and machinery. |
В 1991 защитил кандидатскую диссертацию по теме создания эффективной горнодобывающей техники. |
Wenninger chose math, since it seemed to be more in line with the topic of his MA thesis. |
Веннинджер выбрал математику, так как это, казалось, больше соответствовало теме его магистерского диплома. |
Furthermore, in June 2013, he earned his doctorate in Economics with the thesis A New Role of Strategic Management in Managing Local Self-Government. |
Докторскую диссертацию он защитил в 2013 году на том же университете, по теме "Новая роль стратегического менеджмента в управлению местным самоуправлением". |
He took a Ph.D. at the University of Paris IV in January 1987, with the thesis Recherches sur les dualismes d'Occident. |
Получил степень доктора философии в университете Париж IV в январе 1987 года, защитив диссертацию по теме «Recherches sur les dualismes d'Occident. |
In 1998 he held his MBA from the Oxford Brookes University, upheld a thesis "Direct foreign investment as a mode to enter Ukraine". |
В 1997-1998 годах учился в Оксфорде (Oxford Brookes University), получив степень магистра управления (MBA), защитив магистерскую диссертацию по теме «Direct foreign investment as a mode to enter Ukraine . |
In 2009, she was writing her diploma thesis on the subject: Advertising in the tourism industry. |
В 2009 году защитила диплом по теме «Реклама в индустрии туризма». |
Well, according to her thesis proposal, she became interested in s&m after witnessing a dysfunctional relationship up close. |
Ну, согласно теме ее диссертации, Садомазо стало привлекать ее после того, как она близко столкнулась С дисфункциональными отношениями. |
She defended the candidate's dissertation on "Citizens' Right to a Healthy Environment in the USSR" (thesis supervisor - Prof. V.V. Petrov) on November 30, 1990. |
30 ноября 1990 года защитила кандидатскую диссертацию по теме «Право граждан СССР на здоровую окружающую среду» (научный руководитель профессор Петров В. В.). |
She defended the candidate's dissertation on the "Organizational Legal Forms of Activities of the United Nations Food and Agricultural Organization (FAO) in Agricultural Development" (thesis supervisor - Professor M.I. Kozyr) on April 19, 1983. |
19 апреля 1983 года защитила кандидатскую диссертацию по теме «Организационно-правовые формы деятельности Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО) в области развития сельского хозяйства» (научный руководитель - профессор М. И. Козырь). |
After defending his candidate thesis on the topic "The Marxist-Leninist theory of reflection and criticism of physiological idealism" in 1937 he was appointed head of the Department of Philosophy at Rostov University. |
После защиты диссертации кандидата философских наук по теме «Марксистско-ленинская теория отражения и критика физиологического идеализма» в 1937 году был назначен заведующим кафедрой философии Ростовского университета. |
In 1967 he defended his thesis for the degree of doctor of law on the topic "Social activities of the imperialist state: (Political and legal aspects)". |
В 1967 защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора юридических наук по теме «Социальная деятельность империалистического государства: (Политические и правовые аспекты)». |
He defended the candidate's dissertation on the "Theoretical Problems of Codification of the USSR Environmental Protection Legislation" (thesis supervisor - Professor A.M. Kalandadze) on April 26, 1979. |
26 апреля 1979 года А. С. Шестерюк защитил кандидатскую диссертацию по теме «Теоретические проблемы кодификации законодательства об охране окружающей среды в СССР» (научный руководитель профессор А. М. Каландадзе). |
In 1966, he has defended the PhD thesis of physical and mathematical sciences on the theme of «The Noise stability of algorithms of phase correlation of seismic waves against disturbances». |
В 1966 году защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук по теме «Помехоустойчивость алгоритмов фазовой корреляции сейсмических волн на фоне помех». |
Those who wish to specialize on ESD devote the major part of their second year and prepare their MSc thesis on ESD. |
Те, кто желает специализироваться в области ОУР, уделяют основное внимание этой теме в течение второго года и пишут диссертации по ОУР. |
Graduating in 1875, Kovalevsky completed his thesis on the theme of "An historical survey on the essence of alcoholic fermentation and the nourishment of yeast" and was honored the degree of Candidate of Agricultural Sciences. |
Закончив его в 1875 году, Ковалевский защитил диссертацию по теме «Исторический обзор о сущности алкогольного брожения и питания дрожжей» и был удостоен степени кандидата. |
In 1971-1974 he studied at the graduate school of Sofia University, where he defended thesis for the degree of Candidate of Historical Sciences on the topic "The participation of Bulgarian political emigrants in the construction of socialism in the Soviet Union (1921-1941)". |
В 1971-1974 годах учился в аспирантуре Софийского университета, где защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук по теме «Участие болгарских политических эмигрантов в строительстве социализма в Советском Союзе (1921-1941 г.г.)». |
Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and - |
На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и... |
His first doctorate thesis, presented in 1977, dealt with "The Mediterranean as an 'enclosed sea' in the New Law of the Sea". |
Его первая докторская диссертация, представленная в 1977 году, была посвящена теме "Средиземноморье как"замкнутое море" по новому морскому праву". |
He received a master's degree from the University of Belgrade's Law School; his thesis was entitled "Islamic understanding of war and the role of the Islamic Conference in preserving the peace". |
Окончил факультет политических наук Белградского университета, там же на юридическом факультете Белградского университета защитил магистерскую диссертацию по теме «Исламское понимание войны и роль Исламской конференции в сохранении мира». |