Claiming Knowledge: Strategies of Epistemology from Theosophy to the New Age (PhD thesis). | Наммёг, Olaf Claiming Knowledge: Strategies of Epistemology from Theosophy to the New Age (Докторская диссертация «В поисках знания: эпистемиологические стратегии от теософии до Нью-эйдж»). |
Abu-Saad's master's thesis focused on teaching biology to Bedouin schoolchildren using camels. | Магистерская диссертация Абу-Саад была посвящена преподаванию биологии бедуинским школьникам на примере верблюдов. |
The thesis was written in Dutch, since the occupying forces only allowed theses to be written in either German or Dutch. | Диссертация была написана на голландском языке, так как оккупационные силы разрешили только тезисы на немецком или голландском языках. |
International Law Problems of Co-existence (in Croatian), LL.M. thesis, Zagreb, 1965, 75 pp. | Международно-правовые проблемы сосуществования (на хорв. яз.; магистерская диссертация), Загреб, 1965, 75 стр. |
Thesis: "The Development and Application of Rules for the Delimitation of the Continental Shelf with Particular Reference to the Maritime Boundary Disputes in the East China Sea" | Диссертация: «Разработка и применение правил для делимитации континентального шельфа на примере споров о морских границах в Восточно-Китайском море» |
Developed countries continued to propagate the thesis that free trade guaranteed prosperity for all. | Развитые страны продолжают выдвигать тезис о том, что свободная торговля гарантирует процветание для всех. |
The thesis implies that the members of the security community not only share a core set of values but that they commit themselves to certain norms and rules of behaviour, and to an institutional framework for the peaceful and consensual resolution of disputes and conflicts. | Этот тезис подразумевает не только общность основного набора ценностей участников сообщества безопасности, но и их приверженность определенным нормам и правилам поведения, а также институциональной системе мирного и консенсуального урегулирования споров и конфликтов. |
This is called the Church-Turing thesis. | Это называется тезис Чёрча-Тьюринга. |
With this thesis in place, Craig proposes seven suggested traditions of communication that have emerged and each of which have their own way of understanding communication. | Постулируя этот тезис, Крейг предлагает семь традиций подхода к теории коммуникаций, и каждая из которых имеет свой собственный способ понимания коммуникации как таковой. |
The country was, figuratively speaking, between the «three fires»: local wars in Nicaragua, Guatemala and El Salvador were at their height, western propaganda actively used the thesis of the «Soviet interference» in the affairs of Central America. | Страна находилась, образно говоря, меж «трех огней»: внутренние войны в Никарагуа, Гватемале и Сальвадоре были в самом разгаре, западная пропаганда активно использовала тезис о «советском вмешательстве» в дела Центральной Америки. |
1, Pantheon - Sorbonne, 1979, thesis "the southern borders of Algeria", with mention | 1, Пантеон - Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием |
Thesis: "Innovation geography of Russian space." | Тема диссертации: «География развития инновационных процессов в пределах российского пространства». |
Thesis: The Regime of Islands in International law with special reference to the South African islands off the coast of Namibia | Тема диссертации: Режим островов в международном праве, в частности южноафриканских островов у берегов Намибии |
Doctor of Physical and Mathematical Sciences (1998), the theme of the thesis "molecular field effects in Langmuir-Blozhett: Stark optics and spectroscopy." | Доктор физико-математических наук (1998), тема диссертации «Эффекты молекулярного поля в пленках Ленгмюра-Блоджетт: оптика и штарк-спектроскопия». |
Get smart with the Thesis WordPress Theme from DIYthemes. | Get Smart с WordPress тема диссертации из DIYthemes. |
Diploma thesis: "Benin yesterday and today in the light of the Convention on the Rights of the Child" | Дипломная работа на тему "Бенин вчера и сегодня и Конвенция о правах ребенка". |
Thesis: "The Common Heritage of Humankind: the Status of the Deep Seabed - Legal and Political Realities" (pp. 1-854) | Дипломная работа: «Общее наследие человечества: состояние глубоководных районов морского дна - юридические и политические реалии» (стр. 1 - 854). |
He received a Bachelor of Arts in politics from Princeton University in 1975, where his senior thesis was titled "South Africa: Forces for Change." | В 1975 году Пауэлл закончил бакалавриат Принстонского университета, а его дипломная работа на политическую тему назвалась «Южная Африка: силы для изменения». |
Thesis work - "Factors of growth in the US economy during the presidency of Bill Clinton." | Дипломная работа - «Факторы роста экономики США в период президентства Билла Клинтона». |
The future scientist's graduation thesis "On the crop rotation" was awarded a gold medal. | Дипломная работа будущего ученого «О плодосменности» была удостоена золотой медали. |
Beloch studied mathematics at the Sapienza University of Rome and wrote her undergraduate thesis under the supervision of Guido Castelnuovo. | Маргарита изучала математику в римском университете и написала свою дипломную работу под руководством Гвидо Кастельнуово. |
I did my graduate thesis at the Academy on their history. | Я писал свою дипломную работу в Академии по их истории. |
He returned to Yale the following year to study art history, and wrote his senior thesis on Henri Matisse before graduating in 1975. | Он вернулся в Йель на следующий год, чтобы изучать историю искусства, и перед выпуском в 1975 году написал дипломную работу по Анри Матиссу. |
We're doing a thesis. | Мы пишем дипломную работу. |
In 1883 Serbsky defended his thesis on "The clinical importance of albuminuria", for which he received a silver medal. | В 1883 году В. П. Сербский защитил дипломную работу на тему «Клиническое значение альбуминурии», за которую получил серебряную медаль. |
For a graduate thesis, not for a publisher. | Для дипломной работы, не для издателя. |
And afterwards, because today's your last day, go and have my MA thesis bound. | И еще, поскольку у тебя сегодня последний день, сделай переплет моей дипломной работы. |
Warnock's earliest publication and subject of his master's thesis, was his 1964 proof of a theorem solving the Jacobson radical for row-finite matrices, which was originally posed by the American mathematician Nathan Jacobson in 1956. | Первой публикацией и темой дипломной работы Варнока 1964 года стало доказательство теоремы, что решает радикал Джекобсона для матриц с конечными строками, поставленный американским математиком Натаном Джекобсоном в 1956 году. |
There was an English student at Cornell in 1984 who did her senior thesis under the supervision of Dr. Malcolm Taniston, a world-renowned scholar on Victorian literature. | В1984 в Англии в Корнелле училась студентка, у которой руководителем дипломной работы был всемирно известный специалист по викторианской литературе, доктор Малкольм Тэнистон. |
Apart from the honours course, Frances Lyall has recently supervised one Master of Laws thesis on satellite broadcasting policy in Asia. | Помимо руководства дополнительной и исследовательской работой, Френсис Лайол недавно выступил в роли научного руководителя дипломной работы на соискание степени магистра права по политике в области спутникового вещания в Азии. |
Its graduates had the right to defend their thesis projects after one year of practical work, and they were awarded titles of engineers. | Его выпускники имели право защитить дипломный проект после одного года практической деятельности, и им присуждалось звание инженера. |
So it turns out a thesis project from M.I.T. makes you mother of the world's first A.I. | Так получается, что дипломный проект для ЭмАйТи сделал тебя матерью первого в мире искусственного разума. |
I'm her thesis advisor. | Я ее дипломный руководитель. |
In 1906 he entered the Architectural Department of the Imperial Academy of Arts, which he graduated with honours in 1914, having completed the thesis project of the building of the State Council under the supervision of Professor Leon Benois. | В 1906 году поступил на Архитектурное отделение Высшего художественного училища при Императорской Академии художеств, которую окончил с отличием в 1914 году, выполнив дипломный проект здания Государственного совета под руководством профессора Л. Н. Бенуа. |
Students complete five elective courses (15 credits) and then either a thesis or a capstone project (6 credits). | Студенты выполняют пять элективных курсов (15 кредитов), а затем дипломную работу или дипломный проект (6 кредитов). |
Research capacities are significantly used for academic education and the realization of final thesis of Sarajevo University students. | Научные возможности в значительной степени используются для академического образования и защиты дипломных работ студентов Сараевского университета. |
Every year, the topic of public peace activities in the Roma community is among the themes of a final thesis offered to students. | Ежегодно в числе тем для заключительных дипломных работ студентам предлагается тема мероприятий по обеспечению общественного спокойствия в общине рома. |
The forms of assessment are oral questioning, quizzes, tests, pass/fail examinations, examinations, course papers and thesis defence, as well as interviews. | Формами аттестации являются: устный опрос, проверочная работа, контрольная работа, зачет, экзамен, защита курсовых и дипломных работ, собеседование. |
Howard University, Lecturer and Graduate Thesis Adviser (1981-1984) | Университет Хауварда, преподаватель и советник по вопросам подготовки дипломных работ выпускников (1981 - 1984 годы) |
Scientific research was carried out in the context of thesis work, dissertations were defended and a great deal of material was published in the field of gender studies. | Гендерные вопросы становятся темой научных исследований при подготовке дипломных работ, защищаемых диссертаций и большого количества публикуемых материалов. |
Born in Ipswich, England, he graduated with a PhD from the University of Edinburgh in 1947 with a thesis entitled A Unitary Quantum Electrodynamics. | Родился в Ипсвиче, Англия, в 1947 защитил докторскую диссертацию в Эдинбургском университете на тему Единая квантовая электродинамика (A Unitary Quantum Electrodynamics). |
In 1902 he published a thesis on Surface Tension. | В 1902 году он опубликовал диссертацию на тему поверхностного натяжения. |
Wright completed his Ph.D. in 1972 with a thesis titled Music at the court of Burgundy, 1364-1419. | Райт получил степень доктора философии, защитив диссертацию на тему "Музыка при Бургундском дворе, 1364-1419." |
In 1965 he successfully defended his doctoral (C.Sc.) thesis devoted to Higher-order symmetries and composite models of elementary particles. | В 1965 году он защитил кандидатскую диссертацию на тему «Высшие симметрии и составные модели элементарных частиц». |
In 1929-1930 he became a Doctor of Philosophy in Gießen, producing as his thesis Die vormarxistische Arbeiterbewegung in den Vereinigten Staaten ("The Pre-Marxist Workers' Movement in the United States"). | В 1929-1930 получил степень доктора философии в Гессене, защитил диссертацию на тему «Домарксистское рабочее движение в США». |
Master' Thesis, University of Washington. | Master' Thesis, Вашингтонский университет. |
Earliest prototype of Thesis was 2000 Giubileo, presented to Pope John Paul II, bearing very similar body although modified as a landaulet. | Ранним прототипом Thesis был 2000 Giubileo, представленный Папе Римскому Иоанну Павлу II, имеющий очень похожий кузов. |
Thesis was replaced starting from 2011 by a new flagship sedan, based on the next-generation Chrysler 300, re-branded in continental Europe as the Lancia Thema. | На смену Thesis, начиная с 2011 года, пришёл новый флагманский седан, основанный на втором поколении Chrysler 300, известный в континентальной Европе, как Lancia Thema. |
Lancia invested heavily in the Thesis and, unlike the predecessor the Kappa which shared an automobile platform with the Alfa Romeo 166, the Thesis was designed with its own chassis. | Lancia инвестировала значительные средства в Thesis и, в отличие от предшественника, Kappa, который имел общую автомобильную платформу с Alfa Romeo 166, Thesis был разработан на собственном шасси. |
Villa Thesis is located less than 500 metres from the beach, 2 km from Mamaia resort and 15 minutes from Constanta and offers 12 comfortable and modernly furnished double rooms. | Отель Villa Thesis расположен менее, чем в 500 метрах от пляжа, в 2 км от курорта Мамая и в 15 минутах от Констанцы. |
This is your thesis? | Это будет ваш диплом? |
Won the Sprowls Award for his thesis on default-deny firewall security. | Получил премию за диплом "Запрет по умолчанию" в фаервол. |
Did my thesis on Joe Carroll at the academy. | Я писал диплом о Кэроле в академии. |
I did my graduate thesis on semi-conductor memory. | Я писал диплом по полупроводниковой памяти. |
He won his doctorate at the Faculty of Philosophy on the University of Zagreb in 1923 through his thesis, "The influence of liturgy on the French writers." | В 1923 году он защищает свой докторский диплом в Университете Загреба по теме «Влияние литургии на французских писателей». |
In 1966, he has defended the PhD thesis of physical and mathematical sciences on the theme of «The Noise stability of algorithms of phase correlation of seismic waves against disturbances». | В 1966 году защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата физико-математических наук по теме «Помехоустойчивость алгоритмов фазовой корреляции сейсмических волн на фоне помех». |
Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and - | На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и... |
His first doctorate thesis, presented in 1977, dealt with "The Mediterranean as an 'enclosed sea' in the New Law of the Sea". | Его первая докторская диссертация, представленная в 1977 году, была посвящена теме "Средиземноморье как"замкнутое море" по новому морскому праву". |
Law degree from the Universidad Católica de Chile. Thesis: Multinational enterprises: international treatment and regulation. | Диплом в области права, с отличием, Католический университет Чили: диссертация по теме «Многонациональные компании: международный режим и регулирование». |
In 1979 he has defended the thesis for a doctor's degree (on physical and mathematical sciences), with a theme «Kinematic interpretation of the reflected seismic waves (the theory and algorithms)». | В 1979 году защитил докторскую диссертацию по теме «Кинематическая интерпретация отраженных сейсмических волн (теория и алгоритмы)». |
I was his thesis advisor. | Я стала его научным руководителем. |
Though his thesis advisor was Sumner Myers, he also credited Milton Friedman and W. Allen Wallis as statistical mentors. | Его научным руководителем был Самнер Майерс, также среди наставников называют Милтона Фридмана и Аллена Уоллиса. |
His PhD adviser was Robert Finkelstein, and the topic of his PhD thesis was A non-linear model for the composite π-mesons. | Его научным руководителем был Роберт Финкельстейн (Robert Finkelstein), тема диссертации - «Нелинейная модель для составных π-мезонов» (англ. A non-linear model for the composite π-mesons). |
His thesis on that occasion was devoted to a question in organic chemistry, for he held the opinion that the study of chemistry is an indispensable preliminary to the pursuit of physics, which was his ultimate aim. | Его диссертация была посвящена органической химии, поскольку Видеман придерживался мнения, что изучение химии является необходимым предварительным этапом для постижения физики, которая была его главным научным интересом. |
They had been carrying out X-ray diffraction analysis of DNA in the unit since May 1950, but Randall had not informed them that he had asked Franklin to take over both the DNA diffraction work and guidance of Gosling's thesis. | Уилкинс и Гослинг занимались проведением рентгенографического дифракционного анализа ДНК в отделении с мая 1950, но Рендал не сообщил им о том, что попросил Франклин заниматься как работой по дифракции ДНК, так и стать научным руководителем Гослинга по его диссертации. |