Her thesis was on Charlotte Bronte. | Ее диссертация была посвящена Шарлотте Бронте. |
Then there until 1997, a graduate student, Department of Finance; PhD thesis "of US government debt." | Затем там же до 1997 года аспирант кафедры финансов; кандидатская диссертация «Государственный долг США». |
His thesis on abstract probability theory was entitled "Theoretical Aspects of Monte Carlo Methods". | Его магистерская диссертация носила заголовок «Теоретические аспекты методов Монте-Карло» (англ. Theoretical Aspects of Monte Carlo Methods). |
In 1879, the first thesis for a Doctor of Philosophy Ph.D. was submitted by James F. Williamson, Class of 1877. | В 1879 году первая диссертация на соискание степени PhD была представлена Джеймсом Ф. Уильямсоном, выпускником 1877 года. |
His thesis, On Super Compact Cardinals, was written under the supervision of Azriel Lévy. | Его диссертация «О суперкомпактных кардиналах» (On Super Compact Cardinals) была написана под руководством Азриэля Леви. |
The report questions the thesis that increasing inequality is a necessary condition for successful development. | В докладе ставится под сомнение тот тезис, что рост неравенства составляет необходимое условие успешного развития. |
I strongly support the thesis of the Secretary-General's recent report: that we must go beyond electoral assistance, to preparing the social and institutional ground in which democracy and civil society can put down firm roots. | Я решительно поддерживаю тезис Генерального секретаря, представленный в его последнем докладе, относительно того, что нам необходимо выйти за рамки помощи в связи с проведением выборов в целях подготовки социальной и институциональной почвы, в которой демократия может пустить прочные корни. |
These include the famous thesis on the accumulation of scientific knowledge, which states that the body of scientific knowledge has been increasing with the passage of time. | Это представление опирается на тезис о накоплении научных знаний, который утверждает, что объем научных знаний увеличивается с течением времени. |
The same transparency with which you blocked the promotion of someone here, and we all know who, just because you were afraid he was going to disprove your thesis about the distribution of the scrolls? | С той прозрачностью с которой ты преградил продвижение одного из сидящих здесь и мы все знаем о ком я говорю, только потому что ты опасался, что он собирается опровергнуть твой тезис о делении свитков. |
For historian Akira Fujiwara, the thesis that the emperor as an organ of responsibility could not reverse cabinet decisions is a myth (shinwa) fabricated after the war. | С точки зрения историка Акиры Фудзивары (Akira Fujiwara), тезис о том, что император, как орган государственной власти, несущий соответствующую ответственность, не мог отменять решения кабинета министров, является сфабрикованным мифом, имеющим послевоенное происхождение. |
His thesis subject is "Fiscal decentralisation as a factor of economic security of the state." | Тема диссертации - «Бюджетная децентрализация как фактор обеспечения экономической безопасности государства». |
Graduated from the Law Faculty of the Leningrad State University (1987, studied in the same group with Dmitry Medvedev), postgraduate studies at the same faculty (1990), MPhil in Law (1991, thesis title: "Ownership and commodity-money relations"). | Окончил юридический факультет Ленинградского государственного университета (1987, учился в одной группе с Дмитрием Медведевым), аспирантуру этого же факультета (1990), кандидат юридических наук (1991, тема диссертации: «Право собственности и товарно-денежные отношения»). |
Thesis: "Innovation geography of Russian space." | Тема диссертации: «География развития инновационных процессов в пределах российского пространства». |
Thesis: The future of military alliances | Тема диссертации: «Будущее военных альянсов» |
Title of PhD thesis: The Law and Problems of Trademarks in Nigeria Employment history | Тема диссертации на степень доктора наук: «Право и проблемы торговых марок в Нигерии» |
His thesis was concerned with the mechanical equilibrium of fluids. | Его дипломная работа была связана с механическим равновесием жидкостей. |
Her master's thesis is titled I'll Make a Man Out of You: Strong Women in Science Fiction and Fantasy Television. | Её дипломная работа называется «Я сделаю из тебя мужчину: Сильные женщины в научной фантастике и фэнтези на телевидении» (англ. I'll Make a Man Out of You: Strong Women in Science Fiction and Fantasy Television). |
Thesis: "The Common Heritage of Humankind: the Status of the Deep Seabed - Legal and Political Realities" (pp. 1-854) | Дипломная работа: «Общее наследие человечества: состояние глубоководных районов морского дна - юридические и политические реалии» (стр. 1 - 854). |
Kinsey's senior undergraduate thesis for psychology, a dissertation on the group dynamics of young boys, echoed this interest. | Даже дипломная работа по психологии, которую Кинси писал в колледже, посвящённая групповой динамике мальчиков, свидетельствует о его интересе к этой проблематике. |
1975 Marxisme et religion - Thesis, Diploma of Higher Studies in Public Law, Toulouse, France. | 1975 год "Марксизм и религия" - дипломная работа по публичному праву, Тулуза, Франция |
I wrote my graduate thesis on it. | Я писала по ней дипломную работу. |
Beloch studied mathematics at the Sapienza University of Rome and wrote her undergraduate thesis under the supervision of Guido Castelnuovo. | Маргарита изучала математику в римском университете и написала свою дипломную работу под руководством Гвидо Кастельнуово. |
I've read your thesis and I'm afraid it just doesn't meet the required standard. | Я прочитал вашу дипломную работу, но, боюсь, она не дотягивает до нужного уровня. |
Most require a passing mark in an examination as well as the satisfactory presentation of a thesis for the issuance of a certificate. | В большинстве из них для получения диплома необходимо набрать проходной балл на выпускных экзаменах, а также представить удовлетворительную дипломную работу. |
Students who complete a classroom course, one correspondence course per month for 12 months, and an original research thesis are awarded a "Certificate-of-Training in United Nations Peace Support Operations". | Слушатели, которые оканчивают очный курс, один заочный курс в месяц в течение 12 месяцев, а также пишут самостоятельную дипломную работу, получают сертификат о прохождении обучения по операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
There was an English student at Cornell in 1984 who did her senior thesis under the supervision of Dr. Malcolm Taniston, a world-renowned scholar on Victorian literature. | В1984 в Англии в Корнелле училась студентка, у которой руководителем дипломной работы был всемирно известный специалист по викторианской литературе, доктор Малкольм Тэнистон. |
He was... supposed to be a source for my graduate thesis. | Он был объектом исследования для моей дипломной работы. |
Thesis: Geophysical Survey of Avon Canyon in the Western Nigeria Continental Shelf. | Тема дипломной работы: геофизическая съемка каньона Авон в западной части нигерийского континентального шельфа |
Apart from the honours course, Frances Lyall has recently supervised one Master of Laws thesis on satellite broadcasting policy in Asia. | Помимо руководства дополнительной и исследовательской работой, Френсис Лайол недавно выступил в роли научного руководителя дипломной работы на соискание степени магистра права по политике в области спутникового вещания в Азии. |
Carl helped me with my thesis when we were at grad school. | Карл помогал мне с тезисами для дипломной работы. |
Its graduates had the right to defend their thesis projects after one year of practical work, and they were awarded titles of engineers. | Его выпускники имели право защитить дипломный проект после одного года практической деятельности, и им присуждалось звание инженера. |
His thesis project was nominated for Academician Petrov Award. | Его дипломный проект выдвигался на премию имени академика Петрова. |
So was Bob's college roommate and his thesis advisor and his basketball coach! | Такие же были и его сосед по комнате в коллежде и дипломный руководитель и его тренер по баскетболу! |
I'm her thesis advisor. | Я ее дипломный руководитель. |
In 1906 he entered the Architectural Department of the Imperial Academy of Arts, which he graduated with honours in 1914, having completed the thesis project of the building of the State Council under the supervision of Professor Leon Benois. | В 1906 году поступил на Архитектурное отделение Высшего художественного училища при Императорской Академии художеств, которую окончил с отличием в 1914 году, выполнив дипломный проект здания Государственного совета под руководством профессора Л. Н. Бенуа. |
Research capacities are significantly used for academic education and the realization of final thesis of Sarajevo University students. | Научные возможности в значительной степени используются для академического образования и защиты дипломных работ студентов Сараевского университета. |
Every year, the topic of public peace activities in the Roma community is among the themes of a final thesis offered to students. | Ежегодно в числе тем для заключительных дипломных работ студентам предлагается тема мероприятий по обеспечению общественного спокойствия в общине рома. |
Supervising university law students in drafting their thesis. | Руководитель дипломных работ студентов юридического факультета; |
Encouraging students to perform research in the field of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination o and to prepare a thesis in this field | поощрение студентов к осуществлению исследований в области Международной конвенции о ликвидации всех форм дискриминации и к написанию дипломных работ по данной проблематике. |
Its specialists serve as research advisers for theses, diploma studies, and research papers or as members of thesis or dissertation committees. | Специалисты Центра участвуют в подготовке научных и дипломных работ, исследованиях и т.д. в качестве руководителей и оппонентов. |
Donaldson says I can't change my thesis without submitting something else. | Дональдсон сказала, что я не могу изменить тему своей работы, не представив что-либо. |
In 1990, she defended her thesis on "Algorithms and packages of application programs for the correction of estimates of statistical characteristics and mathematical models of the statics of technological processes and their implementation in the automated process control systems". | В 1990 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Алгоритмы и пакеты прикладных программ коррекции оценок статистических характеристик и математических моделей статики технологических процессов и их реализация в АСУТП». |
Thesis: "Criminal law and its influence upon normative integration", Professor Lloyd Ohlin, Mentor. | дипломная работа на тему: "Уголовное право и его влияние на интеграцию норм", профессор Ллойд Охлин, наставник |
The thirty-year interval between historic bridge failures was first highlighted by the work of Paul Sibly, who wrote a thesis on the subject, and his University of London advisor, A. C. Walker. | Впервые тридцатилетний промежуток между историческими разрушениями мостов был выдвинут на передний план в работе Пола Сибли, написавшего диссертацию на эту тему, и его консультанта из Лондонского университета А. К. |
In 2009 he defended his thesis on 'Theoretical and normative basis of judicial control in the mechanism of separation of powers', at the Russian Legal Academy of the Ministry of Justice of the Russian Federation. | 2009 год - защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора юридических наук на тему «Теоретические и нормативные основы судебного контроля в механизме разделения властей» в Российской правовой академии Минюста России. |
Master' Thesis, University of Washington. | Master' Thesis, Вашингтонский университет. |
Earliest prototype of Thesis was 2000 Giubileo, presented to Pope John Paul II, bearing very similar body although modified as a landaulet. | Ранним прототипом Thesis был 2000 Giubileo, представленный Папе Римскому Иоанну Павлу II, имеющий очень похожий кузов. |
Thesis was replaced starting from 2011 by a new flagship sedan, based on the next-generation Chrysler 300, re-branded in continental Europe as the Lancia Thema. | На смену Thesis, начиная с 2011 года, пришёл новый флагманский седан, основанный на втором поколении Chrysler 300, известный в континентальной Европе, как Lancia Thema. |
Lancia invested heavily in the Thesis and, unlike the predecessor the Kappa which shared an automobile platform with the Alfa Romeo 166, the Thesis was designed with its own chassis. | Lancia инвестировала значительные средства в Thesis и, в отличие от предшественника, Kappa, который имел общую автомобильную платформу с Alfa Romeo 166, Thesis был разработан на собственном шасси. |
Villa Thesis is located less than 500 metres from the beach, 2 km from Mamaia resort and 15 minutes from Constanta and offers 12 comfortable and modernly furnished double rooms. | Отель Villa Thesis расположен менее, чем в 500 метрах от пляжа, в 2 км от курорта Мамая и в 15 минутах от Констанцы. |
In 2009, she was writing her diploma thesis on the subject: Advertising in the tourism industry. | В 2009 году защитила диплом по теме «Реклама в индустрии туризма». |
Won the Sprowls Award for his thesis on default-deny firewall security. | Получил премию за диплом "Запрет по умолчанию" в фаервол. |
A thesis rubbishing his published work is not going to help right now. | Диплом, который опровергает его печатную работу ему сейчас очень повредит. |
I prepared my exams here and wrote my thesis. | Я здесь готовилась к экзаменам и диплом писала. |
Actually, in my graduate thesis I coined the term "helicopter parent." | Вообще, термин "родитель-вертолет" я и придумал, когда писал диплом. |
He won his doctorate at the Faculty of Philosophy on the University of Zagreb in 1923 through his thesis, "The influence of liturgy on the French writers." | В 1923 году он защищает свой докторский диплом в Университете Загреба по теме «Влияние литургии на французских писателей». |
He took a Ph.D. at the University of Paris IV in January 1987, with the thesis Recherches sur les dualismes d'Occident. | Получил степень доктора философии в университете Париж IV в январе 1987 года, защитив диссертацию по теме «Recherches sur les dualismes d'Occident. |
In 2009, she was writing her diploma thesis on the subject: Advertising in the tourism industry. | В 2009 году защитила диплом по теме «Реклама в индустрии туризма». |
He started his business career in 1987 working for Daimler AG as an internal strategy and project management consultant (his doctorate thesis was about employee job satisfaction in the automotive industry). | В 1987 году он начал работать внутренним консультантом по стратегии и проектному менеджменту в компании Daimler (докторская диссертация Крауса была посвящена теме удовлетвореннию от работы в автомобильной индустрии). |
In November 1867 he defended his Kandidat thesis "About the Integration of Gyroscope Equations", after 10 months there followed his thesis pro venia legendi About one question on Minima. | В ноябре 1867 года защитил кандидатскую диссертацию по теме «Об интегрировании уравнений волчка», а спустя 10 месяцев опубликовал сочинение «Об одном вопросе о наименьших величинах». |
Though his thesis advisor was Sumner Myers, he also credited Milton Friedman and W. Allen Wallis as statistical mentors. | Его научным руководителем был Самнер Майерс, также среди наставников называют Милтона Фридмана и Аллена Уоллиса. |
In 1993, Martin (Elijah Wood), a US student at the University of Oxford, wants Arthur Seldom (John Hurt) as his thesis supervisor. | Молодой американец Мартин (Элайджа Вуд), студент Оксфордского университета, мечтает о том, чтобы известный преподаватель логики Артур Селдом (Джон Хёрт) стал его научным руководителем. |
His PhD adviser was Robert Finkelstein, and the topic of his PhD thesis was A non-linear model for the composite π-mesons. | Его научным руководителем был Роберт Финкельстейн (Robert Finkelstein), тема диссертации - «Нелинейная модель для составных π-мезонов» (англ. A non-linear model for the composite π-mesons). |
His thesis on that occasion was devoted to a question in organic chemistry, for he held the opinion that the study of chemistry is an indispensable preliminary to the pursuit of physics, which was his ultimate aim. | Его диссертация была посвящена органической химии, поскольку Видеман придерживался мнения, что изучение химии является необходимым предварительным этапом для постижения физики, которая была его главным научным интересом. |
His thesis was based on experimental work at the Nuclear-physics Accelerator Institute (KVI) in Groningen. | В течение следующих трёх лет работал научным сотрудником в Институте ядерных ускорителей (Kernfysisch Versneller Instituut, KVI) в Гронингене. |