The Legal Chancellor will notify a petitioner of deficiencies discovered in the course of examination of the petition, and of proposals made for the elimination thereof and of the results of the elimination of the deficiencies. |
Канцлер юстиции уведомляет заявителя о недостатках, вскрытых в ходе рассмотрения заявления, о предложениях по их устранению и результатах устранения этих недостатков. |
From Helmstedt he wrote his grandfather that he was very pleased about the progress of the election, assuring him he would continue his studies so that his grandfather "should have a common pleasure and rejoicing thereof." |
Из Гельмштедта он писал своему деду, что очень рад новостям о результатах выборов, уверяя, что он будет продолжать свое образование, чтобы его дед «пребывал в удовлетворении и радости». |