Английский - русский
Перевод слова Therapeutic
Вариант перевода Лечения

Примеры в контексте "Therapeutic - Лечения"

Примеры: Therapeutic - Лечения
Therapeutic cloning would probably be safer than reproductive cloning because any reprogramming defects would not affect every cell in the body - just the cells used in therapy. Терапевтическое клонирование является, вероятно, менее опасным, чем репродуктивное клонирование, поскольку дефекты, возникающие при перепрограммировании в процессе терапевтического клонирования, оказывают воздействие не на все клетки организма, а лишь на те клетки, которые используются в процессе лечения.
To implement a continuous process ot improve the quality of therapeutic programmes and interventions targeted to professionals in the treatment area. обеспечить непрерывность лечения с целью повышения качества курсов терапии и методик лечения, применяемых профессионалами-медиками.
The invention relates to the use of Enterococcus faecium M (VKPM B-3490) and enterococcus faecium M-3185 (VKPM B-3491) strains and to a composition, a therapeutic agent and a 'Bilactin' preparation which are based thereon and used for treating viral hepatitis. Предложены применение штаммов Enterососсus Fаесium M (ВКПМ B-3490) и Еntеrососсus Fаесium M-3185 (ВКПМ B-3491), композиции, средства и препарата «Билaктин» на их основе для лечения вирусных гепатитов.
(a) Any prescription should be part of a pre-established therapeutic programme, with a beginning and an end, for the prescription of the medication; а) любое назначение лекарственного сред-ства должно быть составной частью заранее уста-новленной программы лечения, имеющей свое начало и конец;
However, time spent in treatment does not directly mediate good outcome, as the extent or level of therapeutic progress attained has emerged as a stronger predictor of outcome than simply the length of stay; Однако продолжительность лечения не является фактором, непосредственно определяющим его благоприятный исход, поскольку масштабы или степень ремиссии являются более важным прогностическим фактором выздоровления, чем просто продолжительность лечения;
METHOD AND A THERAPEUTIC AGENT WHICH IS USED FOR TREATING VIRAL HEPATITIS AND BASED ON Enterococcus Faecium M (VKPM B-3490) AND Enterococcus faecium M-3185 (VKPM B- 3491) STRAINS СПОСОБ И СРЕДСТВО ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ВИРУСНЫХ ГЕПАТИТОВ НА ОСНОВЕ ШТАММОВ ENTERОСОССUS FАЕСIUM M (ВКПМ B-3490) И ЕNTЕRОСОССUS FАЕСIUM M-3185 (ВКПМ B- 3491)