Английский - русский
Перевод слова Thankful
Вариант перевода Признательны

Примеры в контексте "Thankful - Признательны"

Примеры: Thankful - Признательны
We were very thankful to Julia and Rima. Мы были очень признательны Римме и Юле.
We are also thankful to Ms. Hannelore Hoppe of the Office of Disarmament Affairs for her presentation of the Secretary-General's report. Мы также признательны г-же Ханнелоре Хопп из Управления по вопросам разоружения за представление доклада Генерального секретаря.
For this, we are thankful to the United Nations and all of our multilateral and bilateral partners for their support. И в этой связи мы признательны Организации Объединенных Наций и всем нашим многосторонним и двусторонним партнерам за их поддержку.
We are very thankful to the Caribbean Community for taking the initiative on this draft resolution. Мы глубоко признательны Карибскому сообществу за инициативу по представлению этого проекта резолюции.
You did a terrible thing, But we're all so thankful you're all right. Ты совершил ужасный поступок! мы признательны тебе что с тобой всё впорядке.
They are very thankful that Moon has been found. Они очень признательны, что мы нашли Муна.
We are all thankful to him for the good work he has done. Мы все признательны ему за хорошо проделанную работу.
We are thankful to the authorities of the Tribunal for their deliberate efforts to improve their performance in recent days. Мы признательны руководству Трибунала за неустанные усилия по улучшению его работы в эти последние дни.
We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles. Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий.
We are also thankful to all the donors who have generously contributed to the Fund. Мы также признательны всем донорам, которые вносят в Фонд щедрые взносы.
We are thankful to the Secretary-General for his support for the Tribunal. Мы признательны Генеральному секретарю за поддержку, которую он оказывает Трибуналу.
The members of the Mechanism are very thankful for the cooperation that we have received in conducting our work. Члены Механизма весьма признательны за то содействие, которое нам было оказано в ходе работы.
We are thankful to the Secretary-General for the presentation of his report on the Peacebuilding Fund. Мы признательны Генеральному секретарю за представление его доклада о деятельности Фонда по миростроительству.
We are thankful to those Members that have committed themselves to helping us achieve this goal. Мы признательны тем государствам-членам, которые заявили о готовности помочь нам в достижении этой цели.
We are extremely thankful to the delegation of Italy, which promoted and sponsored this remarkable initiative. Мы чрезвычайно признательны делегации Италии - автору и пропагандисту этой замечательной инициативы.
We are thankful to the sponsors of the draft resolution for incorporating an appeal to States parties in this matter. Мы признательны авторам проекта резолюции за включение в него призыва к государствам-участникам в связи с этим вопросом.
We are thankful to those OIC members who made their judgement based on the specificities of the situation. Мы признательны тем членам ОИК, которые приняли решение с учетом конкретной обстановки.
We are thankful to the approximately 80 countries that joined as sponsors. Мы признательны примерно 80 странам, которые присоседились к нам в качестве авторов.
We are thankful for the cooperation we have received so far in overcoming difficulties in guaranteeing security for our citizens. Мы признательны за сотрудничество с нами, направленное на преодоление трудностей в усилиях по обеспечению безопасности наших граждан.
We are thankful, too, to the Department for General Assembly and Conference Management for the technical assistance it has extended. За предоставленную нам техническую помощь мы также признательны Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
We are thankful to the General Assembly and to the Security Council for their interest in the work of the Peacebuilding Commission. Мы признательны Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности за их интерес к работе Комиссии по миростроительству.
We are thankful to UNICEF for making our achievements possible and for rendering services under the most difficult conditions. Мы признательны ЮНИСЕФ за решающее содействие нашим достижениям и за оказание различных услуг в исключительно трудных условиях.
We are also thankful to UNCTAD for having convened an expert meeting of LDCs in Arusha (Tanzania) in preparation for the Conference. Мы также признательны ЮНКТАД за организацию совещания экспертов НРС в Аруше (Танзания) в рамках подготовки к Конференции.
We are also thankful to the G8 countries for paying increasing attention to the development issues affecting Africa. Мы также признательны странам Группы восьми за уделение все более пристального внимания вопросам развития, которые касаются Африки.
We are thankful for the international community's help in post-2005 earthquake reconstruction and rehabilitation efforts, which are still ongoing. Мы признательны международному сообществу за оказанную нам помощь в усилиях по реконструкции и восстановлению по следам землетрясения, которые все еще продолжаются.