Английский - русский
Перевод слова Thankful

Перевод thankful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благодарный (примеров 1)
Больше примеров...
Признательны (примеров 63)
We were very thankful to Julia and Rima. Мы были очень признательны Римме и Юле.
We are also thankful to all the donors who have generously contributed to the Fund. Мы также признательны всем донорам, которые вносят в Фонд щедрые взносы.
We are thankful for the cooperation we have received so far in overcoming difficulties in guaranteeing security for our citizens. Мы признательны за сотрудничество с нами, направленное на преодоление трудностей в усилиях по обеспечению безопасности наших граждан.
We are thankful for the international community's help in post-2005 earthquake reconstruction and rehabilitation efforts, which are still ongoing. Мы признательны международному сообществу за оказанную нам помощь в усилиях по реконструкции и восстановлению по следам землетрясения, которые все еще продолжаются.
We are thankful for the increased attention of Security Council members and for their increased investment in us. Мы признательны членам Совета Безопасности за то более пристальное внимание, которое они нам уделяют, и за их растущее доверие к нам.
Больше примеров...
Признателен (примеров 28)
Brian would be very thankful that you're here. Брайан был бы очень признателен, что вы здесь.
I am particularly thankful to the interpreters who facilitate our understanding of each other, and of one another. Я особо признателен устным переводчикам, которые облегчают нашу задачу достижения взаимного понимания.
But I would be very thankful for any information that member countries can give us regarding this, because it is very important for our picture of what is going on in Kosovo. Но я был бы признателен за любую информацию, которую другие государства-члены могут предоставить нам на этот счет, поскольку это было бы очень важно для нашей общей картины в плане того, что происходит в Косово.
In this regard, he is particularly thankful to the Government for its willingness and support in allowing him to travel to SPLA controlled areas in the south. В этой связи он особенно признателен за стремление к сотрудничеству и поддержку правительства, которое разрешило ему совершить поездку по районам на юге страны, контролируемым НОАС.
I would also like to mention that our application to join the European Union has been very warmly received by our European neighbours, for which I am very thankful. Я хотел бы также отметить, что нашу заявку на вступление в Европейский союз тепло приняли наши европейские соседи, за что я им очень признателен.
Больше примеров...
Признательность (примеров 41)
The Commission is thankful to the Government of Lebanon for its cooperation, as well as to Members of the Lebanese Parliament, the Parliamentary Human Rights Committee and its rapporteur for sharing information. Комиссия выражает признательность правительству Ливана за содействие с его стороны, а также членам парламента Ливана, Парламентского комитета по правам человека и его докладчику за предоставленную информацию.
We remain thankful for the statements made by the heads of delegation at the Millennium Summit and in the General Assembly expressing their legitimate concerns over the dangers emanating from the Pakistani Taliban-occupied territories of Afghanistan. Мы выражаем признательность главам делегаций за их заявления на Саммите тысячелетия и в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи, в которых они выразили свою обоснованную обеспокоенность угрозой, проистекающей из оккупированной Пакистаном и «Талибаном» территории Афганистана.
We are particularly thankful for the report (A/64/208) - and the insights it provides - on the challenges that lie ahead with regard to the full implementation of the September 2008 political declaration on Africa's development needs. Мы выражаем особую признательность за доклад (А/64/208) и содержащуюся в нем информацию о задачах, которые предстоит решить в будущем в связи с осуществлением в полном объеме политической декларации о потребностях Африки в области развития, принятой 22 сентября 2008 года.
We are greatly thankful for and appreciative of your support and concern. Мы выражаем Вам огромную благодарность и признательность за Вашу поддержку и участие.
The Expert is also thankful to the representatives of intergovernmental organizations, such as the International Organization for Migration (IOM), with whom she met, as well as those of international non-governmental organizations. Эксперт также выражает признательность представителям межправительственных организаций, в частности международной организации по миграции (МОМ), а также представителям международных неправительственных организаций, с которыми она встречалась.
Больше примеров...
Спасибо (примеров 18)
I'm thankful, but forget it. Спасибо, но лучше не надо.
But forget that, I'm thankful for all the help you've given me. Как бы то ни было, спасибо, что ты всегда мне помогаешь.
I did this for you, aren't you even thankful? Я сделал это для тебя, ты даже спасибо не скажешь?
I'm thankful, thankful and so thankful. Спасибо, большое спасибо.
For all this time, I am thankful. Спасибо за проведённое время.
Больше примеров...
Благодарим (примеров 14)
We are thankful to all our partners for the debt reduction and the cancellations we are receiving. Мы благодарим всех наших партнеров за принятые ими меры по сокращению и аннулированию нашей задолженности.
We are also thankful to Under-Secretary-General Jan Egeland for his comprehensive briefing and review of various conflict situations in the context of the 10-point platform. Мы также благодарим заместителя Генерального секретаря Яна Эгеланна за содержательный брифинг и обзор различных конфликтных ситуаций в контексте платформы из десяти пунктов.
We are equally thankful for the Council's continued interest in Somalia, and in particular for its support to the Somali national reconciliation process. Мы благодарим Совет за неослабный интерес к Сомали и, в особенности, за поддержку, оказываемую в деле достижения национального примирения в стране.
We're especially thankful tonight for Grace. Особенно мы благодарим сегодня Грейс.
Lord, for this day, we are thankful. Господи, благодарим тебя за этот день.
Больше примеров...
Благодарность (примеров 19)
She is particularly thankful for the external funding which has enabled her to carry out her mandate. Она выражает особую благодарность за внешнее финансирование, которое позволило ей выполнить ее мандат1.
As a developing nation, Palau is thankful for the grants provided to us by our allies, friends and partners. Будучи развивающимся государством, Палау выражает благодарность своим союзникам, друзьям и партнерам за предоставленные субсидии.
I am also most thankful to all delegations which participated in the consultations as well as to the Secretariat for its effectiveness. Кроме того, я испытываю глубокую благодарность всем делегациям, которые участвовали в консультациях, а также Секретариату за его эффективную работу.
Gratitude: The quality of being thankful, Благодарность - это чувство искренней признательности
Alexandre Mikhailovich Ryazanov, the director of the museum-reservation of A.S.Pushkin regards the management of "New Hermitage-1" with large piety and is very thankful for the exhibits given to the museum gratis. Александр Михайлович Рязанов - директор музея-заповедника А.С.Пушкина с большим пиететом относится к руководству "Нового Эрмитажа-1"и выражает огромную благодарность за безвозмездно переданные музею экспонаты.
Больше примеров...
Благодарю (примеров 16)
This year I'm thankful for someone who's very special to me. В этом году я благодарю за того, кто стал очень особенным для меня.
I am thankful to them for their efforts and collaboration. Я благодарю их за их усилия и сотрудничество.
You know, I'm just thankful that I'm not on a cruise ship that's been boarded by pirates. Благодарю, что я не на круизном лайнере, который захватили пираты.
And I'm thankful that it's you I should thank. Я благодарю, потому что не могу не благодарить тебя.
I'm really thankful of you two. Я благодарю вас за это.
Больше примеров...
Поблагодарить (примеров 9)
And I was thankful, actually, but, you know, I've had this worry lately about the kids... И тебя надо было поблагодарить, но у меня в последнее время голова забита детьми...
To say that I'm thankful to him for saving me. Поблагодарить его за мое спасение.
We're all supposed to say what we're thankful for. Итак День Благодарения - мы типа все должны теперь друг-друга поблагодарить за что-то.
I am very thankful and I want to thank you. Я вам очень признателен и хочу поблагодарить вас.
Mr. Khalid: I would like to thank Mr. Kalomoh for the update he has given on the situation in Guinea-Bissau and we are also thankful for the briefing provided by His Excellency Mr. Ramos Horta on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries. Г-н Халид: Я хотел бы поблагодарить г-на Каломоха за новую информацию относительно ситуации в Гвинее-Бисау, и мы также признательны за брифинг, который провел Его Превосходительство г-н Рамуш Орта от имени Сообщества португалоговорящих стран.
Больше примеров...
Признательна (примеров 11)
I can't be more thankful that we broke up earlier. Я тебе очень признательна, что мы расстались.
My delegation is thankful to the Secretary-General for having recognized our efforts in this matter, as reflected in his report. Моя делегация признательна Генеральному секретарю за высокую оценку наших усилий в этом направлении, которые нашли отражение в его докладе.
My delegation is particularly thankful to ECOWAS for the restoration on 10 March 1998 of the legitimate and constitutionally elected Government of Sierra Leone. Моя делегация особенно признательна ЭКОВАС за восстановление 10 марта 1998 года власти законного, избранного на основе конституции правительства Сьерра-Леоне.
In his closing remarks, the Permanent Representative stated that Ghana was thankful to all Member States and the stakeholders who had participated in the review exercise for their very important and constructive contributions, offered by way of comments, observations, criticisms or recommendations. В своих заключительных замечаниях Постоянный представитель заявил, что Гана признательна всем государствам-членам и заинтересованным сторонам, принявшим участие в процессе обзора, за их очень важные и конструктивные соображения, высказанные в форме комментариев, замечаний, критики или рекомендаций.
In conclusion, in the midst of its current difficult situation, Indonesia welcomes, and is undoubtedly thankful for, the support of the international community. В заключение хочу сказать, что в нынешней сложной ситуации Индонезия приветствует поддержку международного сообщества и, безусловно, признательна ему за эту поддержу.
Больше примеров...
Благодарит (примеров 6)
My delegation is also thankful to the Algerian and Nigerian Ambassadors for expressing their deep concern on the same issue. Моя делегация также благодарит алжирского и нигерийского послов за то, что они выразили свою глубокую озабоченность в связи с этим же вопросом.
The Los Angeles Police Department is thankful for all the hard work done by the DeKalb County Sheriff's Department in making this joyful reunion possible. Полиция Лос-Анжелеса благодарит за тяжелую работу, проделанную отделением шерифа округа ДеКалб, чтобы это радостное воссоединение стало возможным.
The World Customs Organization is thankful for the invitation to contribute to the UNCITRAL comprehensive survey concerning possible legal barriers to the development of electronic commerce in international instruments. Всемирная таможенная организация благодарит ЮНСИТРАЛ за приглашение внести вклад в комплексный обзор возможных правовых препятствий развитию электронной торговли в международных документах.
She said UNICEF was thankful for the collaboration with countries and partners and would continue to work towards the achievement of the Millennium Development Goals. Она сказала, что ЮНИСЕФ благодарит страны и партнеров за сотрудничество и будет продолжать работать над достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
My delegation is therefore thankful to and commends President Deiss for his laudable initiative of convening this High-level Meeting, so that together we can chart a way forward that will enable us to combat the AIDS epidemic in the most effective and efficient manner. Поэтому наша делегация благодарит Председателя Генеральной Ассамблей Дайсса и воздает ему должное за похвальную инициативу провести это заседание высокого уровня, с тем чтобы мы смогли вместе наметить путь вперед, который позволит нам самым эффективным и действенным образом бороться с эпидемией СПИДа.
Больше примеров...