Английский - русский
Перевод слова Textiles
Вариант перевода Текстильные изделия

Примеры в контексте "Textiles - Текстильные изделия"

Примеры: Textiles - Текстильные изделия
Certain countries and product sectors, such as steel and textiles, have been targeted more than others. Эти меры особенно сильно затрагивают некоторые страны и товарные секторы, такие, как металлургическая продукция и текстильные изделия.
Bangladesh exported more than US$ 15 billion in garments and textiles, and was even beginning to make ships. Бангладеш экспор-тирует одежду и текстильные изделия на сумму, пре-вышающую 15 млрд. долл. США, и даже начинает строить корабли.
Results are driven by apparel, textiles and, to a lesser extent, tobacco. Главными источниками экспортной выгоды являются одежда и текстильные изделия и в меньшей степени - табак.
There are four main buildings inside the museum, Tabanan displaying theatrical masks and musical instruments, Karangasem sculptures and paintings, Buleleng textiles, and Timur with archeological finds. На территории музея находится 4 основных здания: Табанан (где показаны театральные маски и музыкальные инструменты), Карангасем (скульптуры и картины), Булеленг (текстильные изделия) и Тимур (археологические находки).
It is also worth mentioning here that a number of low-income developing countries in the region have succeeded in diversifying into low-end, labour-intensive manufactured exports, particularly textiles. Здесь стоит также упомянуть тот факт, что ряд развивающихся стран региона с низкими доходами успешно диверсифицировали свою продукцию, начав выпускать недорогую, трудоемкую экспортную продукцию, в частности текстильные изделия.
These are, in essence, industries producing products of a commoditized nature on a large scale - standardized mass-consumption goods - such as inexpensive textiles or low-technology intermediate goods. По существу речь идет об отраслях, производящих серийную товарную продукцию, например недорогие текстильные изделия или низкотехнологичные промежуточные товары.
Mauritius was the first country to get away with trade barriers, and they could sell their sugar. They could sell their textiles on equal terms as the people in Europe and North America. Маврикий стал первым государством, где отменили торговые барьеры, он смог продавать производимый сахар, текстильные изделия на равных условиях с Европой и Северной Америкой.
During the 1990s, the Republic of Korea was among the top three countries affected by AD/CVD measures, and the most targeted products were steel, chemical products, electronic/electric products and textiles. В 90-х годах Республика Корея входила в тройку стран, наиболее пострадавших от мер АД/КП, которые чаще всего применялись против таких видов продукции, как сталь, химические товары, электронные/электрические приборы и текстильные изделия.
Estimates for the industrial biotechnology market showed that the largest market was for products concerned with the environment, but products such as industrial enzymes, detergents, starch and textiles could contribute greatly towards activities aimed at poverty eradication. Судя по оценкам, касающимся рыночных промышленных биотехнологий, макси-мальным спросом пользуются продукты в приро-доохранной области, однако и такие продукты, как промышленные ферменты, моющие средства, крахмал и текстильные изделия, могут вносить существенный вклад в осуществление деятельности по искоренению нищеты.
Tariff cuts range from 15 per cent of the MFN rates for "very sensitive" products (including a wide range of fruit and vegetable products, as well as textiles, clothing and feroy-alloys) to full exemption for "non-sensitive" products. Снижение тарифов составляет от 15% ставок НБН для "очень чувствительных" продуктов (включая целый ряд фруктов и продуктов растительного происхождения, а также текстильные изделия, одежду и ферросплавы) до полного освобождения от уплаты пошлин для "нечувствительных" продуктов.
As from 1 July 1996, Switzerland will introduce a donor-country content provision and a general tolerance rule of 5 per cent (except for textiles and apparel); с 1 июля 1996 года Швейцария введет положение, касающееся доли ресурсов страны-донора в продукции, и общее правило, касающееся допуска в 5% (исключая текстильные изделия и одежду);
other coating, incl. textile, fabric, foil and paper (excl. web screen printing for textiles, see printing) (solvent consumption 5 - 15 tonnes/y) Новые и существующие установки: другие виды покрытий, включая нанесение покрытий на текстиль, волоконные материалы, фольгу и бумагу (за исключением нанесения рулонной трафаретной печати на текстильные изделия, см. печатание) (потребление растворителей 5-15 т/год)
This includes paper, bottles, textiles, and the like. К ним относятся бумага, стеклянная посуда, текстильные изделия и т.д.
Subsequently, these enterprises are increasingly diversifying into specialized products such as textile accessories, linings, ethnic textiles and special fabrics in order to capture the market niche that has emerged under the "forum shopping" system. Впоследствии эти предприятия все более активно диверсифицируют свое производство, специализируясь на таких товарах, как аксессуары, подкладки, текстильные изделия с этническими мотивами и специальные ткани, для завоевания рыночной ниши, образовавшейся в рамках системы "поиска удобных каналов".
With a product coverage ratio for textiles and apparel near to zero, the overall coverage ratio is considerably lower than it would have been if textile products were among preferential imports from LDCs. В секторе текстильных изделий и одежды коэффициент товарного охвата равен почти нулю, и поэтому общий коэффициент товарного охвата существенно ниже, чем он мог бы быть в том случае, если бы преференциальный режим импорта распространялся также на текстильные изделия из НРС.
Group 05: Textiles, textile products, leather Группа 05: Текстиль, текстильные изделия, кожа
The panorama of protectionism is no better for industrial products including footwear, clothing and textiles where many developing countries have competitive advantages. Не лучше выглядит картина протекционизма и в тех случаях, когда речь идет о промышленных товарах, включая обувь, одежду и текстильные изделия, в торговле которыми многие развивающиеся страны в принципе имеют конкурентные преимущества.
The main import good of Mongolia to Kazakhstan: products of animal and vegetable origin, textiles and textile products, wood, timber, pulp, and paper. Экспорт Монголии в Казахстан: продукты животного и растительного происхождения, текстильные изделия, древесина, целлюлозно-бумажные изделия.
Main end uses are upholstery, window blinds, curtains, mattress textiles, tentage (e.g. military tents and textiles, also commercial marquees, tents and canvasses) and transportation (e.g. interior fabrics in cars, rail passenger rolling stock and aircraft). Основными конечными видами применения являются обивочные материалы, шторы, занавески, матрасы текстильные изделия, палатки (например военные палатки и текстиль, также коммерческие шатры, палатки и полотна) и транспорт (например, интерьерные ткани в автомобилях, пассажирских железнодорожных составах и самолетах).
Case studies are presented on perfluorinated compounds (PFCs) in water proof textiles, lead in children toys and jewellery, nonylphenol ethoxylates contamination from textiles and hazardous substances in computers/electronics. Эти тематические исследования касаются перфторированных соединений (ПФС) в водонепромокаемой ткани, свинца в детских игрушках и ювелирных изделиях, загрязнения этоксилатами нонифенола через текстильные изделия и опасных веществ в компьютерах/электронике.
The museum is divided into six areas of special focus, including Achievements in textile arts, the role of textiles in religion, textiles from indigenous fibres, The Royal Collection, warp pattern weaves, and weft pattern weaves. Музей разделён на шесть зон, отображающих достижения в области текстильного искусства, роль текстиля в религии, текстильные изделия из местных волокон, королевскую коллекцию и производство ткани.