Okay, I have finished my last will and testament. |
Ладно, я закончила своё завещание. |
She read her last will and testament, then she recited the Gettysburg Address. |
Она прочитала свою последнюю волю и завещание, а потом она рассказала наизусть Геттисбургскую речь. |
As soon as you show me the last will and testament of old man Van Garrett. |
Только тогда когда вы покажете мне завещание старика Ван Гарретта. |
The respective application has to be accompanied by the court judgement confirming the right of inheritance or the testament with the note on its entry into force. |
К заявлению такого лица должно быть приложено судебное решение, подтверждающее право на наследование, или завещание с подтверждением факта его вступления в силу. |
As a testament to the Ohio's grandeur, early French explorers named it La Belle Rivière ("The Beautiful River"). |
Как завещание к великолепию Огайо, ранние французские исследователи назвали это Рекой La Belle («Красивая Река»). |
Your last will and testament, Reg? |
Последняя воля и завещание, Редж? |
When they open the testament and when you find out what is your part, then come to me so that we make a deal. |
Когда они открывают завещание и когда Вы узнаете то, что - ваша часть, тогда прибывают ко мне так, чтобы мы сделали дело. |
"I, Richard Croizet, declare this to be my last will"and testament. |
Я, нижеподписавшийся, Ришар Круазе, настоящим объявляю свое завещание. |
It's a testament to father Kieran that we could come together and share a drink and a story or two. |
Это завещание отца Киерана, чтобы мы могли собраться вместе, разделить напитки и одну-две истории. |
As we move to preserve these sites, we must also exert every effort to leave a testament of peace and understanding in the Middle East. |
Прилагая усилия для сохранения этих мест, мы также должны сделать все возможное, чтобы оставить Ближнему Востоку завещание мира и понимания. |
When arriving at the Dean mansion, they find Karolina's parent's last will and testament; Karolina is given a piece of paper with the circular "no symbol" covering the Caduceus. |
Прибывая в особняк Дин, они находят последнюю волю и завещание Каролины родителей; Каролине дают лист бумаги с циркулярным «символом», закрывающим Кадуцей. |
Well, right now, my instincts are telling me I should be writing my last will and testament, so please excuse me. |
Что ж, сейчас мои инстинкты говорят мне, что пора бы сесть за свое завещание, так что если позволите... |
I, Celia Catherine Rhodes, of Montecito, California, being of sound mind and body, do hereby declare this to be my last will and testament. |
Я, Селия Кэтрин Роудс из Монтесито, Калифорния, в здравом уме и твердой памяти настоящим заявляю, что это моя последняя воля и завещание. |
I, Theodore Rose, of New York City, a loyal patriot of sound mind and body, do the - to make this my last will and testament. |
"Я, Теодор Роуз из Нью Йорка, лояльный патриот в здравом уме и теле, сделать это и есть моя последняя воля и завещание." |
In 1872 he published the work Recuerdos al 15 de Septiembre (Memories of September 15), considered as his political testament. (in Spanish) Short biography from the Salvadoran government web site |
В 1872 году опубликовал книгу «Recuerdos al 15 de Septiembre» («Воспоминания о 15 сентября»), рассматриваемую как его политическое завещание. |
Last will and testament. |
Моя последняя воля и завещание. |
It's a spy's last will and testament. |
Это определенно шпионское завещание. |
We don't open a testament every day. |
Не каждый день открываем завещание. |
This is his final testament. |
Вот, его последнее завещание. |
Let us se that testament... |
Позволяют нам си то завещание... |
This is his final testament. |
Это его последнее завещание. |
Last will and testament, Dr. Lewis Zimmerman. |
Завещание доктора Левиса Циммермана. |
This is Madame D's last will and testament. |
Это завещание мадам Д. |
Seemingly a testament to the nation's proud history, this banknote carries a hidden message. |
Как будто завещание гордой национальной истории, эта купюра имеет скрытый смысл. |
Herein is set forth the last will and testament of Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore. |
Как здесь указано, это последняя воля и завещание Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора. |