| I'm Salim Belkacemi, the new tenant. | Селим Белкасеми, новый жилец. | 
| I am glad you will be my tenant. | Мне подойдёт такой жилец. | 
| He's our tenant. | Парук. Наш жилец. | 
| Well, there's a bar in the shower that the previous tenant installed to keep from slipping. | Предыдущий жилец установил бар (т.е. поручень) в душе, чтобы не поскальзываться. | 
| The NB says his license and registration are current, but the address has a new tenant. | Права и прописка в порядке, но в его квартире новый жилец. | 
| Every proprietor, or even tenant... sticks up his nameplate like a coat of arms... and studies the paper like a world leader. | Каждый домовладелец, или, даже, жилец... Выставляет табличку со своим именем, как герб... и изучает бумаги, как мировой лидер. | 
| In England and Wales, assured shorthold tenancies give the landlord a guaranteed right to repossess the property when he needs to although the tenant has security of tenure for an initial period of six months or for a longer initial period if the landlord agrees to it. | В Англии и Уэльсе краткосрочная гарантированная аренда предоставляет владельцу недвижимости гарантированное право вновь завладеть собственностью, когда он в этом нуждается, хотя жилец имеет гарантию проживания первые шесть месяцев или больше, если на это имеется согласие владельца. | 
| The tenant may leave without any further obligation after completion of a minimum of two years. | Жилец может освободить жилплощадь без каких бы то ни было дальнейших обязательств после того, как проживает на данной площади минимум два года. | 
| I have a new tenant coming in this afternoon, so I needed to give the place a good clear. | После обеда заселяется новый жилец, так что мне нужно было привести все в порядок. | 
| My tenant has been leaving my belongings in the alley behind my condo, to make more room for his tenants. | Мой жилец выставляет мои вещи на улицу, чтобы было место для его жильцов. | 
| In case of the occupier being a resident of country A, i.e. the dwelling is rented to a local tenant, the balancing item will appear on the account for household final consumption expenditure in the national accounts of country A. | В случае, когда жилец является резидентом страны А, т.е. жилье сдается в аренду местному квартиросъемщику, компенсирующая проводка будет сделана по счету расходов домашних хозяйств на конечное потребление в национальных счетах страны А. | 
| I'm a protected tenant. | Я здесь жилец со всеми правами | 
| Timofei Kvastsov speaking, a tenant of the said house. | Говорит жилец означенного дома. Тимофей Квасцов. | 
| The first tenant arrived at the Rumforts. | На следующий день к Румфортам прибыл первый жилец. |