Английский - русский
Перевод слова Tehran
Вариант перевода Тегеранском

Примеры в контексте "Tehran - Тегеранском"

Примеры: Tehran - Тегеранском
More recent cases include that of a writer who was detained in 1998 at Mehrabad airport in Tehran as he was leaving the country to visit his family abroad. Один из недавних случаев касается одного писателя, который в 1998 году был задержан в тегеранском аэропорту Мехрабад в тот момент, когда он выезжал из страны, чтобы навестить свою семью, живущую за границей.
On 2 September 1993, Miss Bahareh Vojdani, aged 20, was killed by a vice-squad militia agent in Shemiran, a Tehran suburb, during a campaign for the prohibition of vice and promotion of the Islamic dress code. 2 сентября 1993 года в ходе облавы в тегеранском пригороде Шамиран агентом "полиции нравов" была убита г-жа Бахаре Водждани, 20 лет.
The Tehran Proclamation, adopted by the International Conference on Human Rights, in May 1968, states in its preamble that the fact of human interdependence and the need for human solidarity are more evident than ever before. В Тегеранском заявлении, принятом Международной конференцией по правам человека в мае 1968 года, в преамбуле говорится, что взаимозависимость народов и необходимость их солидарности более очевидны, чем когда бы то ни было.
In August security forces forcibly prevented a peaceful gathering at an unmarked graveyard in Tehran to mark the 20th anniversary of mass executions starting in 1988 for which no one was held to account. В августе правоохранительные органы применили силу для разгона мирного собрания на тегеранском безымянном кладбище по случаю 20-летия массовых казней, начавшихся в 1988 году. За эти казни к ответственности так никого и не привлекли.
The Board stated that it could be seen from the author's passport that he underwent the usual passport control in Tehran airport, which meant that he was not of particular interest to the authorities at the time of his departure. Совет заявил, что, как свидетельствует паспорт автора, он прошел обычный паспортный контроль в Тегеранском аэропорту, что означает, что он не представлял особого интереса для властей во время своего выезда из Исламской Республики Иран.
The decisions taken at the Caracas meetings at the South Summit in Havana and the Tehran Consensus underlined the need to strengthen economic and technical cooperation among developing countries in the context of major transformations in the world. В решениях, принятых на встречах в Каракасе, на Всемирной встрече на высшем уровне стран Юга в Гаване и в Тегеранском консенсусе, подчеркивается необходимость усиления экономического и технического сотрудничества между развивающимися странами в рамках серьезных мировых изменений.
On the broader issues of economic cooperation among developing countries and South-South cooperation, the South Summit and the Tehran Consensus have indicated the need for more focused efforts within the Group of 77 to articulate priorities and to act on them. Что касается более широких вопросов экономического сотрудничества между развивающимися странами и сотрудничества по линии Юг-Юг, то на Встрече на высшем уровне стран Юга и в Тегеранском консенсусе отмечалась необходимость более целенаправленных усилий в рамках Группы 77 для четкого определения первоочередных задач и принятия соответствующих мер.
After completing his interim report, the Special Representative was informed that on 2 September 1993, during one such campaign, an official killed Miss Bahareh Vojdani, aged 20, in a suburb of Tehran. После подготовки Специальным представителем своего предварительного доклада 2 сентября 1993 года ему стало известно, что в ходе одной из таких кампаний в тегеранском пригороде полицейским была убита г-жа Бахаре Водждани, 20 лет.
a seismologist working at the ISR in Tehran, инженер-сейсмолог в Тегеранском институте геофизики,