| Tamara, about this drug testing. | Тамара, не твоя вина, что их проверят на стероиды. |
| In 1942 her mother, Tamara Vasilyevna was evacuated with two young children, and later came to grandparents in Bryansk, where Tamara went to school. | В 1942 году мама, Тамара Васильевна, была эвакуирована с двумя маленькими детьми, позже приехала к бабушке с дедушкой в Брянск, где Тамара пошла в школу. |
| No, I could explain who tamara is And why she was at my apartment last night. | Нет, я могу объяснить, кто такая Тамара, и что она делала у меня дома прошлой ночью. |
| Tamara, the police are here. | Тамара Николаевна, товарищи из полиции. |
| Tess told Tamara, Tamara told Kendra, and Kendra talked to Maggie, who confirmed it was over. | Тэсс сказала Тамаре, Тамара Кендре, Кендра поговорила с Мэгги и всё подтвердила. |
| Tamara had painted a terrifying picture, and as much as I hated to admit it, she was right. | Тамара нарисовала слишком мрачную картину, и хоть мне и не хотелось этого признавать, она была права. |
| Tamara, it's Mother. Alberto's mother. | Тамара, это мама мама Альберто. |
| What do you think, Tamara? | А ты что думаешь, Тамара? |
| Tamara, a second of your time. | Тамара, можно мне просто тебя спросить. |
| Tamara's been totally uncommunicative lately which, | Тамара была необщительна в последнее время, |
| Tamara had a point... colleges wouldn't care that I was grieving the loss of a relationship or what Matty was going through when I took my finals. | Тамара говорила дело... колледжам будет наплевать на мою скорбь о разрыве или обстоятельства Мэтти при сдаче экзамена. |
| Tamara had a memorable scenery-chewing turn in Dead Stacey, but what about you two? | Тамара запоминающееся переигрывала свою роль в Мертвой Стэйси, но что насчёт вас двоих? |
| Greg and Tamara - they kidnapped Henry and they took him through a portal. | Грег и Тамара... они похитили Генри и прыгнули с ним в портал. |
| It's true, to a professionnal like Tamara, Octave is a puzzling customer. | Для такого профессионала, как Тамара, Октав - клиент со сдвигом. |
| Tamara Rastovac (Serbia and Montenegro) | Тамара Растовац (Сербия и Черногория) |
| The Mission was also accompanied by Tamara Pozdnyakova, Senior Political Affairs Officer, and Irma Lacey, Programme Assistant, of the United Nations Secretariat. | Миссию также сопровождали два сотрудника Секретариата Организации Объединенных Наций: старший сотрудник по политическим вопросам Тамара Позднякова и помощник по программам Ирма Лейси. |
| Tamara Weston of Time magazine criticized the franchise, referring to the princesses as "damsels in distress" and negative role models for young girls. | Тамара Уэстон из Time критиковала франшизу, ссылаясь на принцесс, как на «девиц в беде» и плохому примеру для подражания для маленьких девочек. |
| Tamara Georgievna, having great authority in the city, tries in every possible way to change the course of the investigation in this case. | Тамара Георгиевна, имея большой авторитет в городе, старается всячески изменить ход следствия по этому делу. |
| The two are then interrupted by Tamara, who admitted to having changed her jogging route, thus convincing Emma and Neal. | Их прерывает Тамара, которая признается, что изменила маршрут, тем самым убедив Эмму и Нила. |
| Tamara then tells Greg at the burial site of his father that the Home Office has given them orders to use the diamond to destroy the town immediately. | Тамара говорит Грегу на месте захоронения его отца, что Министерство внутренних дел дало им приказ о применении алмаза, чтобы уничтожить город. |
| Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman, | Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман, |
| But now that I had Tamara, maybe things would all fall into place. | Но теперь, раз со мной Тамара, может всё наконец станет на свои места. |
| Tamara, can you gather them up, please? | Тамара, собери их, пожалуйста. |
| You'll never believe how rude Tamara was to me this morning. | Ни за что не поверишь, как грубо Тамара со мной разговарила сегодня. |
| We're investigating Tamara, right? | Мы выясним, кто такая Тамара. |