Tamara Ustinov was cast in part because of her name. | Тамара Устинов получила роль благодаря своему имени. |
It's prom court, Tamara. | Но это же номинация, Тамара. |
Does Tamara know you're stalking her? | А Тамара знает, что ты на неё запал? |
Tamara Georgievna, having great authority in the city, tries in every possible way to change the course of the investigation in this case. | Тамара Георгиевна, имея большой авторитет в городе, старается всячески изменить ход следствия по этому делу. |
It's just, this ratings thing has Tamara sort of anti-all guy right now, and I'm trying to, you know, show some girl solidarity. | Просто из-за этих оценок Тамара, вроде как, сейчас против всех парней, и я, знаешь, пытаюсь проявить женскую солидарность. |
Tamara has a place in the Village. | У Тамары есть жилье в Виллидже. |
Now that I had accepted Tamara's challenge and gotten Matty and Eva together, it was time for me to do a little massaging of my own. | Сейчас, когда я уже приняла вызов Тамары, и свела Мэтти и Эву вместе, для меня настало время, самой сделать небольшой массаж. |
It was based on the novel "Kostya nickname The Tale" by the well-known children's writer Tamara Kryukova, who is writing fiction for teenagers. | Снят по повести «Костя + Ника =» известной детской писательницы Тамары Крюковой, пишущей фантастику для подростков. |
He took part in the restoration of Kharkiv regional philharmonic, built the church of the Holy Queen Tamara, and built a monument to the mythical founder of the Kharkiv city Cossack Kharko. | В частности, принимал участие в реставрации Харьковской областной филармонии, построил храм святой царицы Тамары, поставил памятник мифическому основателю города казаку Харько. |
It looks like someone put a wish in the Tamara and Adam wish bowl. | Похоже, кто-то положил записку с пожеланием в банку для пожеланий Тамары и Адама. |
Regina just told us you were working with Tamara and Greg to get your revenge. | Регина рассказала нам, что ты работал с Тамарой и Грегом, чтобы исполнить свою месть. |
Tamara and I weren't the only ones having friction. | Не только у нас с Тамарой были терки. |
It took all night, but Tamara and I finally fixed her article and our friendship. | Ночь была без сна, но мы с Тамарой наконец-то привели в норму ее статью и нашу дружбу. |
I like sleeping with Tamara. | Мне нравится спать с Тамарой. |
She was christened by American scientist and astronaut Tamara Jernigan in Port Canaveral, Florida, on 7 January 2002. | Крещение судна американской женщиной-астронавтом Тамарой Джернигэн состоялось 7 января 2002 г. в Форт-Лодердейл. |
I hadn't seen Tamara or Ming all summer. | Я не видела ни Тамару, ни Минг всё лето. |
As much as I wanted to be mad at Tamara for not inviting me, I couldn't blame her. | Хоть мне и хотелось обидеться на Тамару, что не позвала меня сразу, но нельзя же было её винить. |
We never should have invited Tamara to co-host. | Мы никогда не должны были приглашать Тамару как помощника организатора |
We're putting our support behind Tamara now. | Теперь мы поддерживаем Тамару. |
After some hesitation, he takes his wife Dari along but sends her younger sister Tamara home. | После некоторого колебания он берёт с собой свою жену Дари, но отправляет младшую сестру жены Тамару домой. |
A Story about Tamara Tarasenko, and not only about her . | Повесть о Тамаре Андреевне Тарасенко и не только о ней». |
My second dress caught on fire, and Adam showed up to surprise Tamara. | Но мое первое платье было испорчено, на второе упала свеча, а к Тамаре неожиданно приехал Адам. |
So I should have told Tamara about Owen, just not the details? | Значит, я должна сказать Тамаре об Оуэне, но без лишних подробностей? |
All you've done since we've got here is text Tamara. | Всё что ты сделал с тех пор как мы пришли сюда так это писал смс Тамаре |
Tess told Tamara, Tamara told Kendra, and Kendra talked to Maggie, who confirmed it was over. | Тэсс сказала Тамаре, Тамара Кендре, Кендра поговорила с Мэгги и всё подтвердила. |
Tamara, he's dead. | Тэмра, он мёртв. |
Tamara, get out here! | Тэмра, мы уходим! |