Ansambel Orthodox Singers invites everyone to celebrate Russian Orthodox Christmas on 7th of January at 19.00 in St. Nicolas Church, Tallinn. |
Ансамбль Orthodox Singers ждет всех на празднование русского Православного Рождества 7 января 2010 в 19.00 в Церкви Нигулисте, Таллинн. |
Tallinn is released and the brave Estonians Who's tri-color flag on the tallest building than in 1918. |
Таллинн станет свободным, а храбрый эстонец залезет на башню Длинный Герман с триколором, как в 1918-м году. |
On March 31 in the morning Armenia National Team will leave for Tallinn to prepare for 2010 World Cup South Africa qualification round group stage Estonia vs. Armenia match. |
31-го марта рано утром сборная Армении отправится в Таллинн, где проведет отборочный матч Кубка Мира со сборной Эстонии. |
On 8 June 2011, as part of the "Tallinn - European Capital of Culture" programme, the Russian State Philharmonic Orchestra will perform at the Nokia Concert Hall, conducted by Vladimir Spivakov, the world-renowned talented musician, excellent violinist and conductor. |
8 июня 2011 года в рамках программы «Таллинн - культурная столица Европы» в концертном доме Nokia выступит Национальный филармонический оркестр России под управлением Владимира Спивакова, музыканта высочайшего уровня, великолепного скрипача и дирижёра, снискавшего всемирную славу. |
The personal gift card is valid for travelling for its owner (on Tallinn-Helsinki route) and for one companion (on Tallinn - Stockholm route). |
Подарочная карта именная и действительна на линии Таллинн - Хельсинки для владельца карты; на линии Таллинн - Стокгольм для владельца карты и одного его спутника. |
Substantive contribution to the organization of the EPO/WCO/UNECE training Seminar for the Customs and Police officers on IPR enforcement (Tallinn, 8-10 October 2001). |
весомый вклад в организацию совместными усилиями ЕРО/ВТО/ЕЭК ООН учебного семинара для сотрудников полиции и таможенной службы по вопросам правоприменения ПИС (Таллинн, 8-10 октября 2001 года); |
Reval Hotels restaurants in Tallinn - restaurant Senso, restaurant-lounge Novell, restaurant Park Avenue and Café Kompass offer new menus from April 13th, 2010! |
Вам предстоит короткая деловая поездка в Ригу или Таллинн - всё на бегу, нет времени искать варианты, как доехать и где остановиться. Да и не нужно: Reval Hotels и бизнес-линия Hansabuss предлагают вам лучшее решение. |
The Tallinn authorities refuse to issue these people even with residence permits, stating that they are a threat to the security of the State. |
Официальный Таллинн отказывается предоставить этим людям даже вид на жительство, заявляя, что они представляют угрозу безопасности государства. |
Mirror-like skyscrapers are located next to the medieval town walls and defense towers of the Old Town and that is one of the main reasons why Tallinn is fascinating. |
Таллинн всегда предлагает своим гостям все самое лучшее - сверкающие шумные праздники, талантливые театральные постановки, захватывающие спортивные мероприятия, многообразие музеев и уютные старинные парки - каждый гость найдет для себя что-то близкое сердцу. |
Generated concept and implemented international literary festival "Dovlatov Days in Tallinn" - highlight event of Tallinn 2011 - European Capital of Culture. |
Отвечал за разработку и осуществление концепции международного литературного фестиваля «Дни Довлатова в Таллинне», одного их главных мероприятий программы «Таллинн 2011 - культурная столица Европы». |