If it comes up tails, you get nothing. |
Если же выпадет решка, то вы ничего не получите. |
Okay, heads I look, tails I don't. |
Ладно! Если орёл, я посмотрю, если решка - нет. |
Heads I win; tails you lose: that is how one squares the circle. |
Если выпадет орел, я выигрываю, а если решка, ты проигрываешь: вот как из круга можно сделать квадрат. |
Heads I leave, tails I stay. |
Орёл - уйду, решка - останусь. |
Shopping is an independent and parallel project with the program heads and tails , which premiered on February 15, 2014. |
Шопинг» - самостоятельный и параллельный проект с программой «Орёл и решка», премьера которого состоялась 15 февраля 2014 года. |
Heads we go to heaven, tails we go to hell. |
Орел - мы отправляемся на небеса, решка - в ад. |
It came up tails, so I didn't look. |
Выпала решка, вот я и не стала смотреть. |
If it landed on tails, we'd be somewhere else right now? |
Если бы выпала решка, мы были бы где-то в другом месте? Конечно. |
"Dude you win, tails I lose." |
Орел - ты выиграл, решка - я проиграла. |
You flip them up in the air and you bet on whether you get two heads, two tails or a head and a tail. |
Подбрасываешь их в воздух и ставишь на то, выпадет ли два орла, две решки, орёл и решка. |
Let's say heads, grape. Tails, strawberry. |
Пусть орел - виноград, а решка - клубника. |
Heads, we do it. Tails, we don't. |
Орёл - берёмся, решка - нет. |
Heads... or tails? |
Решка... или орел? |
You're heads. I'm tails. |
Ты решка, я орел. |
It's not always going to be tails. |
Не всегда будет выпадать решка. |
Heads me, tails you. |
Орел мой, решка - ваша. |
Just like the bet. I told myself that if the coin toss was tails, I'd date you. |
Как я и загадал... что если выпадет решка - приглашу тебя на свидание. |
Instead, what evolved was a lax accounting system and a "heads you win, tails your options will be re-priced and you still win" method of managerial compensation. |
Вместо этого в Америке установилась ненадежная бухгалтерская система и система предоставления компенсаций управляющим по принципу «орел - ты выигрываешь, решка - цена твоего опциона будет пересмотрена и ты все равно выигрываешь». |
Tails not so lucky. |
Решка... не столь удачно для тебя. |
Tails, you can do the fun stuff. |
Решка - ищешь что-то повеселее. |
Tails, it's you. |
Если решка, то ты. |
Heads, she never sees me again. Tails, we get back together. |
Орел, мы расходимся, решка - воссоединяемся. |
Tails, we call the whole thing off, turn the boat around, go home. |
Решка закрываем дело разворачиваем яхту и идем домой Без обид |
It is always going to be tails because I don't want to work for you. |
В любом случае выпадет решка, потому что я не хочу работать на тебя. |
If it turns up tails, I'll get a drink. |
Орёл - пойду икать, а решка - куплю себе попить. |