| Sure. Tails, I turn left. Heads, I turn right. | Решка - еду влево, орел - еду вправо. |
| Heads, you take the job at World Wide News; Tails, you take the job at World Wide News. | Орел - ты работаешь в "Мировых новостях", решка - ты работаешь в "Мировых новостях". |
| The "tails" side is very nice. | "Решка" прекрасно сохранилась. |
| If it is tails, you all live. | Если решка - все выживут. |
| Then Lee Sin is naturally tails. | Тогда Ли Сину остаётся решка. |
| The one before that was tails. | А перед ним - решка. |
| Joe, will you try tails? | А может, решка? |
| Jordan, y'want heads, or tails? | Джордан, орёл или решка? |
| Tails, we get back together. | Решка - мы помиримся. |
| Tails, we reunite. | Решка - мы помиримся. |
| Tails is The Feminists. | Решка - это Феминистки. |
| Tails, he's all yours. | Решка - он весь твой. |
| Tails, I lose. | Решка - я проиграл. |
| If you flip the nickel 10 times, you'll get heads, heads, tails, heads, tails, tails, tails, heads, tails, tails. | подбрось копейку дес€ть раз, получишь орел, орел, решка, орел, решка, решка, решка, орел, решка, решка. |
| Tails, tails, tails... | Решка! Решка! Решка! |
| And I live my life, head or tails | Я играю с чувствами - орёл или решка. |
| And time is flying by But I live my life, head or tails | Я играю с жизнью - орёл или решка, я играю с чувствами - орёл или решка. |
| Heads I win, tails you lose. | Орел - я выиграл, решка - ты проиграла. |
| But for me... it always comes up tails. | Но мне... всегда выпадает "решка". |
| My coin came up tails each time. | Я бросала монетку и вседа выпадала решка. |
| You heard me. Heads we stay together, tails we break up. | Решка - останемся вместе, орел - разойдемся. |
| Heads I kill Tyler, and tails I kill Matt. | Орел - убиваю Тайлера. Решка - Мэтт. |
| I'm tails, and you're heads. | Я орел, а ты решка. |
| Heads I leave, tails I stay. | Орел - я ухожу, решка - остаюсь. |
| It's not always going to be tails. | Тебе не всегда будет выпадать решка. |