Where I was in Tahiti there was no television, so I had to run round the other side of the island to hotel where they had, and it was all on television. |
Там, где я жил на Таити, не было телевизора, поэтому мне пришлось бежать на другой конец острова в отель, где он был, и всё это показывали по телевизору. |
Lennon said, "I've never seen rain as hard as that, except in Tahiti", and later explained that "Rain" was "about people moaning about the weather all the time". |
Леннон заявил: «Я никогда не видел такого дождя - разве что на Таити», позднее объяснив, что песня «Дождь» - «о тех людях, что вечно ноют насчёт погоды». |
In Tahiti, the name was 'ahu tua (empire dress, in a sense of colonial empire); now, 'ahu māmā rū'au (grandmother's dress) is used. |
На Таити миссионерское платье раньше называлось 'ahu tua (буквально: «имперское платье», в смысле колониальной империи), в настоящее время больше известно как ahu māmā rū'au («платье бабушки»). |
Recalling the disastrous impact of nuclear weapons testing on indigenous and other land-based peoples in such places as Nevada, Bikini and Eniwetok, Tahiti, Maralinga, and Central Asia; |
напоминая о катастрофических последствиях испытаний ядерного оружия для коренных народов и другого местного населения в таких районах, как Невада, Бикини и Эниветок, Таити, Маралинга и Средняя Азия; |
Tahiti, 1,700 miles. |
Таити, 1700 миль. Понятно! |
A Pacific island near Tahiti. |
Остров в Тихом океане неподалёку от Таити. |
Shouldn't you be in Tahiti or something with all the money you just made? |
Разве ты не должен быть где-нибудь на Таити вместе со всеми своими деньгами? |
Actually, Tahiti's terrible. |
На самом деле, на Таити ужасно. |
Maybe Tahiti, Mexico. |
Может на Таити, в Мексику. |
And they've been uninhabited for most of time because even in the ancient days, these islands were too far away from the bright lights of Fiji and Hawaii and Tahiti for those ancient Polynesian mariners that were traversing the Pacific so widely. |
Они были необитаемы большую часть времени, потому что даже в древние времена эти острова были слишком далеко от ярких огней Фиджи, Гавайев и Таити для древних мореплавателей Полинезии, которые широко обходили Тихий океан. |
Got on a plane to Tahiti. |
Взял билет до Таити. |
Man, she's like Tahiti. |
Чувак она как Таити. |
Somewhere between Makatea and Tahiti. That's... |
Где-то между Макатеей и Таити. |
Avengers Initiative, Tahiti. |
Инициатива Мстителей, Таити. |
I'm going to Tahiti. |
Я поеду на Таити. |
You ever been to Tahiti? |
Ты когда-нибудь был на Таити? |
What happened with Tahiti? |
Ты почему не на Таити? |
It took place in Tahiti. |
Это произошло на Таити. |
Do you have Tahiti? |
У вас там есть Таити? |
What the hell is Tahiti? |
Что за черт это Таити? |
Did you know about Tahiti? |
Знала ли ты о Таити? |
The drug from Tahiti, sir? |
Наркотик с Таити, сэр? |
I live in Tahiti. |
Я живу на Таити. |
What happened in Tahiti? |
Что произошло на Таити? |
So, what about Tahiti? |
Ну, так что насчет Таити? |