Attack-fighters, tactical pattern Theta. |
Истребители-штурмовики, тактический образец тета. |
A tactical question if I may? |
Тактический вопрос, если разрешите? |
Her tactical sense is intuitive. |
Её тактический ум - интуитивный. |
This place is a tactical nightmare. |
Это место - тактический кошмар. |
No, it's a tactical maneuver. |
Нет, тактический маневр. |
We are looking at a tactical nightmare. |
Для нас это тактический кошмар: |
Online tactical first-person shooter game. |
Тактический онлайн-шутер от первого лица. |
it's a tactical arrest plan. |
Это тактический план ареста. |
First tactical squadron, go! |
Первый тактический взвод, пошел! |
Big tactical error, my friend. |
Большой тактический просчет, дружок. |
UNMIL exercises operational command of this unit through a tactical headquarters located in Freetown. |
Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии осуществляет оперативное командование этим контингентом через тактический штаб, находящийся во Фритауне. |
Troop-days by 6 platoon-size elements (tactical reserves). |
Объем работы по предотвращению нарушений соглашений о прекращении огня силами 6 подразделений взводной численности (тактический резерв). |
The reduced requirements were due mainly to the non-deployment of the third tactical helicopter as a consequence of the prevailing security situation. |
Сокращение потребностей объяснялось в основном тем, что из-за существующего положения в области безопасности не был задействован третий тактический вертолет. |
"DOLG M3" TACTICAL GUN BELT |
ТАКТИЧЕСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ РЕМЕНЬ "ДОЛГ МЗ" |
"DOLG M2" TACTICAL WEAPON SLING |
ТАКТИЧЕСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ РЕМЕНЬ «ДОЛГ M2» |
I want NORAD, Space Command and the 50th tactical, comparing all the space junk you tracked in every orbit. |
Я хочу, чтобы Космическое Командование... и 50-й Тактический сравнили траектории ударов. |
Making a turn on the outer groove is an outdated tactical trick, no longer used in the world speedway practice. |
Вираж по внешней бровке, как тактический прием, вычеркнут из арсенала мирового спидвея. |
Here the Vicomte de Turenne, through two indirect maneuvers (one strategic and one tactical) saved France from invasion, suffering only negligible casualties. |
Тюренн, выполнив два блестящих маневра (один стратегический и один тактический), спас Францию от вторжения, понеся лишь незначительные потери. |
This might look like a tactical choice, but I doubt that it will result in a stronger hand for the IMF. |
Возможно, это и выглядело, как тактический выбор, однако я сомневаюсь, что это придаст МВФ силу. |
The tactical mastermind of the Pearl Harbor operation, Admiral Isoroku Yamamoto, was one of them. |
Одним из таких людей был автор плана атаки на Перл-Харбор и её тактический руководитель, адмирал Исороку Ямамото. |
Some turn-based tactics titles, such as Jagged Alliance 2 and the X-COM series, feature a real-time strategic layer in addition to tactical turn-based combat. |
Напротив, некоторые пошаговые тактические игры, такие, как Jagged Alliance 2 и серия X-COM, фактически имеют стратегический уровень ведения боевых действий, дополняющий традиционный тактический пошаговый бой. |
(c) One Mil Mi-17 multi-role transport helicopter[46] (tactical No. 546); |
с) один многоцелевой транспортный вертолет Ми17 (тактический номер 546); |
During the first assault on Mordor, he disregarded Gil-galad's tactical plan and led a reckless charge in which he was slain along with two-thirds of his troops. |
Во время первого нападения на Мордор, он игнорировал тактический план Гил-Галада и провёл опрометчивую атаку, в которой он погиб наряду вместе с двумя третями своих войск. |
Tom Clancy's Ghost Recon Wildlands is a tactical shooter game set in an open world environment and played from a third-person perspective with an optional first person view for gun aiming. |
Том Clancy's Ghost Recon Wildlands это тактический шутер с открытым миром, использующий перспективу третьего лица с опциональным видом от первого лица для прицеливания оружия. |
The limited engineering concept will recognize the tactical and interim nature of the international force, with 80 per cent of the force housed in camps with soft-walled accommodation (tentage). |
В ограниченной концепции инженерного обеспечения будет признан тактический и временный характер международных сил, поскольку 80 процентов военнослужащих будут размещены в лагерях в модулях из нежестких конструкций (палатки). |