Английский - русский
Перевод слова Tactical
Вариант перевода Тактический

Примеры в контексте "Tactical - Тактический"

Примеры: Tactical - Тактический
However, with few exceptions, OIOS was not made aware of such instructions aimed at the tactical level relevant to MICA. Однако за редкими исключениями УСВН не удалось обнаружить таких инструкций по УВГД, которые были бы ориентированы на тактический уровень.
External: the security situation does not allow the deployment of the third light tactical helicopter Внешние факторы: обстановка с точки зрения безопасности не позволяет перебросить третий легкий тактический вертолет
If you want a tactical shooter in your pocket, you've come to the right place. Если вы хотите тактический шутер в кармане, вы пришли в нужное место».
He is aided by his old partner Rosa and commanded by the hostile and antagonistic Agent Dorland, SCU's tactical commander. Ему помогает старый партнёр, Роза, и им командует враждебный и злой агент Дорланд, тактический командир отдела серийных убийств.
It is a tactical first-person shooter and is very similar in style to that of the Rainbow Six series of games. Это тактический шутер от первого лица, очень похожий на стиль серии игр Rainbow Six.
My people saw this as a tactical deployment only! Мои люди видели в этом лишь тактический маневр.
I'd like to see that pump-action tactical, 12-gauge. Я бы хотел видеть этот тактический, насос в действии, 12 калибр
We spent two years training a small tactical unit - Мы два года тренировали небольшой тактический отряд,
Maybe this tactical droid will tell us how they knew our plan. Может этот тактический дроид скажет нам, как они узнали наш план?
A force can be so overwhelming... that no tactical approach in a fight... is going to lead to a victory worth having. Силы противника могут настолько превосходить, что ни один тактический подход не принесет победу, которая того бы стоила.
(a) Eliminated entirely its maritime tactical nuclear capability; а) полностью ликвидировало свой морской тактический ядерный потенциал;
Hence, while the framework would provide the strategic "umbrella", implementation must be pragmatic and tactical and quick to respond to emerging needs. Таким образом, если упомянутые рамки должны обеспечивать стратегический "зонтик", то осуществление должно носить прагматический и тактический характер и быть в состоянии оперативно реагировать на возникающие потребности.
How would you describe Mr. Rhoades' tactical approach? Как бы вы описали тактический подход мистера Родса?
In what I can only perceive as a tactical move to destroy me, Единственное, как я могу это расценить - тактический ход против меня
Rather, it is a tactical ploy to divert attention from the genuine problems that the draft resolution makes no mention of at all. Это, скорее всего, тактический ход, призванный отвлечь внимание от подлинных проблем, о которых в проекте резолюции не говорится ни слова.
Al-Qaida's main links with the Taliban became local and tactical, often reflecting individual and personal connections rather than institutional ones. Основные связи «Аль-Каиды» с «Талибаном» приобрели локальный и тактический характер, зачастую отражая личные связи между отдельными индивидуумами, а не институциональные связи.
I would imagine that China is the only country with the financial power and tactical wherewithal to create the kind of Warehouse that Valda has in mind. Я могу представить, что Китай-это единственная страна имеющая экономическую силу и тактический капитал чтобы создать то Хранилище, которое задумал Валда.
Look, you've done well. Patrol, street crimes, homicide, tactical. Слушай, ты хорошо поработал: в патруле, на земле, потом убойный отдел, тактический...
It is therefore almost certain that an Su-25 attack/close air support aircraft (either tactical No. 208 or No. 214) based at the El Fasher forward operating base was used to deliver the ordnance. Таким образом, боеприпасы почти определенно были доставлены одним из боевых самолетов/самолетов непосредственной авиационной поддержки Су25 (тактический номер либо 208, либо 214), базирующихся на передовой оперативной базе в Эль-Фашире.
This will be a tactical activity, and we expect a resource to be dedicating at the minimum 50 per cent of daily time to this activity. Это будет тактический ход, и мы ожидаем, что направленный сотрудник будет отводить на эту деятельность как минимум 50 процентов своего ежедневного рабочего времени.
Who En earth gave you the authority to call in a full tactical assault? Кто дал вам право проводить полный тактический штурм?
Conversely, the perspective of the empowered Groups should be more of a tactical or operational focus on encouraging participation, conducting the Group's work programme, providing the Plenary with feedback on execution, seeking recognition and approval of completed work products. С другой стороны, перспективные задачи уполномоченных групп должны иметь в большей степени тактический или оперативный характер, подразумевая поощрение участия, выполнение программы работы конкретной группы, предоставление Пленарной сессии информации об исполнении решений, обеспечение идентификации и утверждения разработанных информационных продуктов.
VBS2 (and its successor VBS3) is a military tactical shooter simulation used for dismounted infantry training by the USMC, the US Army, and a number of the NATO armed forces. VBS2 (и его новая версия, VBS3) - это армейский тактический шутер, используемая для тренировки пехотинцев корпусом морской пехоты США, армией США и рядом вооруженных сил стран НАТО.
Ops is a different challenge from tactical. Оперативный контроль ставит совершенно другие задачи, нежели тактический пост.
I thought you had a tactical report to finish. Я думала, тебе надо готовить тактический отчет.