| Conversely, the perspective of the empowered Groups should be more of a tactical or operational focus on encouraging participation, conducting the Group's work programme, providing the Plenary with feedback on execution, seeking recognition and approval of completed work products. | С другой стороны, перспективные задачи уполномоченных групп должны иметь в большей степени тактический или оперативный характер, подразумевая поощрение участия, выполнение программы работы конкретной группы, предоставление Пленарной сессии информации об исполнении решений, обеспечение идентификации и утверждения разработанных информационных продуктов. | 
| Unmarked An-26 aircraft (now tactical No. 7717) at El Fasher (June 2013) (note the 26 Type 1 improvised air-delivered munitions circled in white) | Самолет Ан -26 без опознавательных знаков (в настоящее время тактический номер - 7717) в Эль-Фашире (июнь 2013 года). | 
| Attack-fighters, tactical pattern Theta. | Истребители-штурмовики, тактический образец тета. | 
| Her tactical sense is intuitive. | Её тактический ум - интуитивный. | 
| These requirements do not mention the words tactical and strategic but mention functions for short-term navigation and long-term navigation. | В этих требованиях не используются слова "тактический" и "стратегический", а фигурируют понятия "судовождение в краткосрочном ракурсе" и "судовождение в долгосрочном ракурсе". | 
| Rogue Warrior is primarily a first-person shooter with tactical elements. | Rogue Warrior - это в основном шутер от первого лица с элементами тактики. | 
| The four main principles by which an anarchist organization should operate, according to the Platform, are ideological unity, tactical unity, collective action, and federalism. | Основными принципами Платформы, в соответствии с которыми должна действовать организация анархистов, назывались: идеологическое единство, единство тактики или коллективный метод действия, коллективная ответственность и федерализм. | 
| I don't think turnips are tubers so... your empire's at war and regardless of the tactical or economic realities on the ground you could theoretically win a military conflict by growing a turgid bit of purple stew bait | Не думаю, что репа это клубень Так... Империя в войне, и вне зависимости от тактики и экономики теоретически можно выиграть военный конфликт, вырастив распухший фиолетовый овощ для рагу? | 
| The tactical switch proved to be a success, as Swansea ran out comfortable 5-0 winners against Bradford City as Ki won his first trophy with the Welsh club. | Смена тактики оказалась успешной, «Суонси» одержал уверенную победу со счётом 5:0 над «Брэдфорд Сити», а Ки выиграл свой первый трофей с валлийским клубом. | 
| You have executed this tactical exercise perfectly. | Отлично, Редль, что касается тактики, вы безукоризненны. | 
| l myself wouldn't mind squeezing in a little tactical training. | Я сам не прочь попасть на тренировки по тактике. | 
| Forgive me, but aren't you the ship's Tactical Officer? | Простите, но разве вы не офицер по тактике этого корабля? | 
| Superintendent, Hugh Crossley, SOCA, tactical advisor. | Суперинтендант Хью Крослей, советник по тактике | 
| You're a SEAL and your best tactical advice is for me to let go of my only leverage? | Ты "котик", и твой лучший совет по тактике - лишился единственного рычага воздействия? | 
| I need you at Tactical. | Мне нужна твоя помощь по тактике. | 
| I can now confirm that the bomb squad has just arrived on the scene and tactical units are on their way up to the roof of the Roosevelt Hotel. | По последним данным, на место прибыла команда сапёров, а спецназ уже поднимается на крышу отелю Рузвельта. | 
| I want every available agent, SWAT and Tactical. | Мне нужен каждый свободный агент, и спецназ. | 
| Ms. Lim, SWAT is a tactical element and doesn't investigate kidnappings or homicides. | Мисс Лим, спецназ - тактическая группа и не расследует похищения или преступления. | 
| Restructuring of Tactical Ops, TO-20 disbanded, Gates sidelined. | Реструктуризовать спецназ, расформировать ОГ-20, убрать Гейтса. | 
| We'll need a tactical unit and a bomb squad. | Пришлите спецназ и отряд сапёров. | 
| Like this 175-pound draw tactical crossbow | Такого, как этот 175-фунтовый боевой арбалет. | 
| Tactical columns, men. | Боевой колонной, бойцы. | 
| Range of combat training is very broad and includes tactical, fire and physical training the highest professional risk. | Спектр боевой подготовки очень широк и включает в себя тактическую, огневую и физическую подготовку. | 
| Eric, you said we were going tactical? | Эрик, ты говорил у нас боевой день? | 
| Navy carrier groups, as well as the 32nd Marine Tactical Division have been put on a state of heightened alert. | авианосная группа ВМС, а также 32 боевая дивизия морской пехоты приведены в состояние повышенной боевой готовности. | 
| This whole job has gone tactical. | Вся эта работа превратилась в тактику. | 
| The representative is responsible for investment policy, strategic and tactical asset allocation and the appropriate investment strategy in consultation with the Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Board on investment policy. | Представитель отвечает за инвестиционную политику, стратегию и тактику распределения активов и обеспечение надлежащей инвестиционной стратегии в консультации с Комитетом по инвестициям и с учетом замечаний и предложений относительно инвестиционной политики, периодически выдвигаемых Правлением. | 
| The Transitional Programme was the central programmatic statement of the congress, summarising its strategic and tactical conceptions for the revolutionary period that it saw opening up as a result of the war which Trotsky had been predicting for some years. | Переходная программа - центральный программный документ конгресса, суммировавший стратегию и тактику организации в революционный период, который откроется с началом войны, начало которой Лев Троцкий прогнозировал на ближайшие годы. | 
| The Kalakeyas don't believe in tactical attack. | Калакея не верит в тактику при нападении. | 
| And, Morgan, strategize tactical options with MPD. | Морган, выстрой тактику с полицией. | 
| The Husky is a variant of the MXT-MVA modified to satisfy the UK MoD's Tactical Support Vehicles (TSV) requirements for the British Army. | MXT-MVA была модифицирована в соответствии с требованиями программы Tactical Support Vehicles (TSV) для сухопутных сил Великобритании. | 
| Rebelstar: Tactical Command was well received, having an average score of 77.83% at GameRankings. | Rebelstar: Tactical Command получила положительные отзывы и оценку 77.83% на GameRankings. | 
| Tactical Sekt was conceived by Anthony Mather in 2002 to 2003. | Tactical Sekt была создана Энтони Мэтером (Anthony Mather) в 2002-2003. | 
| In 1994, partly due to the loss of the Advanced Tactical Fighter contract to Lockheed Martin and the removal of their proposal from consideration for the Joint Strike Fighter competition, the company bought Grumman to form Northrop Grumman. | После проигрыша Lockheed Martin в борьбе за контракт по программе Advanced Tactical Fighter и отклонения заявки на участие в программе Joint Strike Fighter компания была вынуждена объединиться с корпорацией Grumman и образовать компанию Northrop Grumman. | 
| CZ 858 Tactical: A semi-automatic variant designed for the civilian market in Canada assembled from unused parts from when production of the military versions ended. | CZ 858 Tactical: гражданский самозарядный карабин, производившийся для рынка Канады на основе не использованных в военном производстве деталей. | 
| There's a tactical advantage to holding our cards. | Пока тактически выгодно не раскрывать наши карты. | 
| When combined with the more "compressed" terrain, it allows for tactical placement of track to obstruct and frustrate opponents. | Учитывая более «сжатую» местность, это позволяет тактически размещать пути для заграждения оппонентов и нарушения их планов. | 
| These imbalances suggest that Russia would resist a tight military alliance with China, even as the two countries pursue mutually beneficial tactical diplomatic coordination. | Эти дисбалансы предполагают, что Россия будет противостоять тесному военному союзу с Китаем, даже когда две страны развивают тактически взаимовыгодные дипломатические отношения. | 
| China's leaders may simply have decided that a tactical disciplining of the North's leadership was in order. | Руководители Китая могли просто решить, что тактически руководству Севера не помешает дисциплинарное наказание. | 
| They have begun to target FRCI, and exhibit tactical dimensions, although strategic coordinated incursions have failed at the planning stage or have not been attempted. | Объектом нападений стали РСКИ, нападения стали тактически продуманными, хотя скоординированные нападения стратегического масштаба потерпели неудачу уже на этапе планирования или вообще были отменены. | 
| I need a tactical assault team on the ground in five minutes. | Мне нужно, чтобы группа захвата с несмертельным вооружением была на месте через пять минут. | 
| Tactical's doin'a nonengagement sweep, but they'll have to cover over at least 60 blocks. | Группа захвата проводит бесконтактное прочесывание, но им нужно охватить как минимум 60 кварталов. | 
| I have tactical teams en route. I'm shot. | Группа захвата уже в пути. | 
| Tactical's on the way. | Группа захвата в пути. | 
| We have a tactical team on the move with cameras and parabolic mics. | У нас на подходе группа захвата с камерами и параболическими микрофонами. | 
| We'll hit all six buildings with full tactical teams. | Отправим в каждое из 6 зданий группу захвата. | 
| I'll put together a tactical team. | Я соберу группу захвата. | 
| Do we wait for tactical? | Будем ждать группу захвата? | 
| Take a tactical team, will you? | Возьмите с собой группу захвата. | 
| Okay, now let's get a tactical team assembled. | Подгоняйте сюда лучше группу захвата, и нам нужно, чтобы все лифты включили. | 
| It was tactical, not personal. | Это была тактика, нечего личного. | 
| The player acts as the Ranger, the tactical and strategic commander of a small group of Defenders. | Игрок выступает в роли Зверобоя - тактика и стратега небольшого отряда «Защитников». | 
| That tactical droid has had a long time to think about this. | У тактика было много времени все обдумать. | 
| Fighting is often about tactical running away from two knives. | Иногда драка - это тактика увертывания, Например, уход от двух ножей. | 
| The training included an emphasis on infiltration tactics and often involved tactical exercises conducted at night. | На тренировках отрабатывалась тактика просачивания и часто проходили ночные учения. | 
| I'll be with the tactical unit on site. | Я буду вместе с оперативной группой. | 
| The remainder of the sector forces would maintain tactical camps to allow them to respond to the changing operational situation. | Остальные силы секторов сохранят тактические базы, откуда смогут оперативно реагировать на изменение оперативной обстановки. | 
| These realignments were based on common tactical objectives, shared ideologies, pressure from external backers or simply operational necessity. | Эти новые альянсы были основаны на общности тактических целей и идеологии, на давлении со стороны внешних покровителей или просто на оперативной необходимости. | 
| It is therefore almost certain that an Su-25 attack/close air support aircraft (either tactical No. 208 or No. 214) based at the El Fasher forward operating base was used to deliver the ordnance. | Таким образом, боеприпасы почти определенно были доставлены одним из боевых самолетов/самолетов непосредственной авиационной поддержки Су25 (тактический номер либо 208, либо 214), базирующихся на передовой оперативной базе в Эль-Фашире. | 
| An-26 aircraft with tactical number 7717 being loaded with Type 1 improvised air-delivered munitions (circled in white) at El Fasher forward operating base (29 September 2013) | Погрузка импровизированных боеприпасов первого типа, доставляемых по воздуху (обведено белым), на самолет Ан26 с тактическим номером 7717 на передовой оперативной базе в Эль-Фашире (29 сентября 2013 года) |