You have 15 minutes, then I'm sendin' tactical. |
15 минут, потом вступает спецназ. |
We came in tactical 'cause that's our job. |
Мы пошли в спецназ, потому что это наша работа. |
Or we send tactical teams into his momma's house every night... until there's no house left to worry about. |
Или мы будем присылать спецназ в дом его матери каждую ночь... пока от дома ничего не останется. |
I can now confirm that the bomb squad has just arrived on the scene and tactical units are on their way up to the roof of the Roosevelt Hotel. |
По последним данным, на место прибыла команда сапёров, а спецназ уже поднимается на крышу отелю Рузвельта. |
Tactical just got back from searching Zhang's home. |
Спецназ только что вернулся от Занга. |
I want every available agent, SWAT and Tactical. |
Мне нужен каждый свободный агент, и спецназ. |
We'll send a tactical team to the motel. |
Пошлём спецназ в мотель. |
Mercer, tactical's a go. |
Мёрсер, спецназ пошёл. |
Get Marcus to call off tactical! Now! |
Пусть Маркус отзовёт спецназ! |
Lutz, you need to call off tactical! |
Латц, отзови спецназ! |
10-13, Tactical on approach. |
(ЖЕН) 10-13, спецназ уже рядом. |
MAN: 10-4. Tactical is 10-97 on the west approach. |
Спецназ приближается с восточной стороны. |
Ms. Lim, SWAT is a tactical element and doesn't investigate kidnappings or homicides. |
Мисс Лим, спецназ - тактическая группа и не расследует похищения или преступления. |
Definitely some private tactical teams. |
Типа спецназ по найму. |
But I'm SOC - SWAT has tactical command here. |
Но командую операцией я и проводить ее будет спецназ. |
Restructuring of Tactical Ops, TO-20 disbanded, Gates sidelined. |
Реструктуризовать спецназ, расформировать ОГ-20, убрать Гейтса. |
KOTO: This is 5-Henry-200. Tactical Command post set. |
Это 5-Генри-200, спецназ на месте. |
We'll need a tactical unit and a bomb squad. |
Пришлите спецназ и отряд сапёров. |