Up here, you get the best tactical view to protect the fortress. |
Отсюда открывается лучший тактический вид для обороны крепости. |
Heavy tactical unmanned aerial vehicle with 160 km range. |
Тяжелый тактический беспилотный летательный аппарат с радиусом поражения 160 км. |
Good, the tactical display's back on line. |
Хорошо, тактический дисплей снова заработал. |
But this... this is a purely practical, tactical move. |
Но это... чисто практичный тактический ход. |
Move the tactical display inward peeling off the attacks on the outer areas and show me the middle of this sector. |
Переместите тактический дисплей внутрь отсеките нападения во внешних зонах и покажите середину сектора. |
It can be spun for the purpose of gaining trust, it may have been the right tactical move. |
Ёто можно представить, как попытку завоевать доверие, возможно это был правильный тактический ход. |
General X knows the only tactical manoeuvre. |
Генерал Икс знает единственный тактический маневр. |
They just need our tactical expertise to pull it off. |
Им лишь нужен наш тактический опыт, чтобы провести её. |
What the Eritrean people are told officially is about a so-called voluntary tactical withdrawal in preparation for another offensive. |
Эритрейскому народу было официально заявлено, что в рамках подготовки к очередному наступлению проведен добровольный тактический отход с некоторых оккупированных территорий. |
The AI-IP client can handle this potential packet loss in the tactical on board and strategic modes. |
Клиент АИ-МП может обрабатывать эту потенциальную потерю пакетов в режимах работы "тактический на борту" или "стратегический". |
For Sarkozy, "rupture" reflects both mundanely tactical and deeply personal choices. |
Для Саркози "разрыв" отражает как тактический светский, так и глубоко личный выбор. |
The decrease reflected the non-deployment of a third tactical helicopter and the use of surplus stock from liquidating missions for ground transportation. |
Сокращение расходов отражает решение не развертывать третий тактический вертолет и использовать резервные запасы ликвидированных миссий в целях обеспечения наземных перевозок. |
In some contexts, opposition to a peace agreement is not tactical but fundamental. |
В некоторых контекстах противодействие мирному соглашению носит не тактический, а фундаментальный характер. |
It also reinforces the doubt that some powers look at talks as merely a tactical and temporary tool. |
Это усиливает также подозрение в том, что некоторые державы рассматривают переговоры лишь как тактический инструмент временного характера. |
The cost study would include a strategic and tactical plan for cost control. |
В ходе анализа затрат будет разработан стратегический и тактический план контроля за уровнем затрат. |
The tactical headquarters would report to UNMIL. |
Этот тактический штаб будет отчитываться перед МООНЛ. |
He's a tactical genius with a fevered brain. |
Он тактический гений с хорошо работающими мозгами. |
It was a tactical maneuver, designed to win the trust of our captors, and it worked. |
Это был тактический манёвр, разработанный для завоевания доверия наших стражников, и он сработал. |
I have a tactical systems report for you. It's from Commander Tuvok. |
Я принёс тактический отчет от коммандера Тувока. |
We develop tactical image visualization for the armed forces. |
Мы разработали тактический визуализатор для вооружённых сил. |
That is a tactical move and you know it. |
Это был тактический ход, и ты знаешь это. |
Su-25 aircraft (tactical No. 214) returning to El Fasher |
Самолет Су-25 (тактический номер 214), возвращающийся в Эль-Фашир |
The Darfur-based An-26 aircraft (tactical No. 7717) is therefore highly suited to this task. |
Поэтому самолет Ан26 (тактический номер 7717), базирующийся в Дарфуре, весьма хорошо для этого подходит. |
The third tactical helicopter is required to ensure that at least two aircraft are available to fly in pairs at all times. |
Третий тактический вертолет необходим ей для того, чтобы у нее всегда было в наличии как минимум два вертолета, которые могли бы летать парой. |
The tactical level is in charge of ensuring that statistical production units receive IT services meeting their expectations from both the quantitative and the qualitative standpoint. |
Тактический уровень управления отвечает за обеспечение получения подразделениями статистического производства вычислительных услуг в соответствии со своими ожиданиями как с количественной, так и с качественной точек зрения. |