| Synergy and complementary action were called for. | Для его решения требуются совместные усилия и синергия. |
| In addition, Cameroon is also a supporter of such regional initiatives as African Synergy, an association African First Ladies launched by Mrs. Chantal Biya in 2002. | В дополнение к этому, Камерун также поддерживает такие региональные инициативы, как Африканская инициатива «Синергия», в сотрудничестве с организацией «Первые леди Африки», созданной г-жой Шантал Бийя в 2002 году. |
| "Self-Actualization Synergy." | "Синергия Самоактуализация". |
| The one for the Self-Actualization Synergy? | Один из них был "Синергия Самореализация"? |
| Synergy operates 7 distilleries strategically dispersed across Russia to support the Company's national and regional branding strategy as well as distribution. | ОАО «Синергия» включает 16 предприятий в 7 регионах Российской Федерации. Среди основных предприятий компании: ООО «Традиции качества» (г. Краснознаменск, Московская обл. |
| This knowledge is based on synergy among the members of the so-called ethics of justification. | Синергия Открытый Diese basiert Auf Der участника innerhalb дер таким genannten обоснование теории Ethik. |
| This means there's food synergy. | Это значит, что существует синергия продуктов питания. |