I'm sorry, but I will never make another sword. |
Простите, но я никогда не стану ковать оружие. |
The last man holding his sword can find a new queen to fight for. |
А последний, кто будет держать оружие, может искать себе новую королеву. |
My mom dangles that money sword over my head. |
Мама использует эти деньги, как оружие против меня. |
And I pray that that sword remains strong. |
И я молюсь, чтобы это оружие осталось прочным. |
If no mortal sword will kill it... then I will. |
Если ни одно оружие смертных его не убьёт... тогда убью я. |
The bond between brothers, that is the sword that defends our empire. |
Братские узы - вот то единственное оружие, что хранит нашу империю. |
I was helping him find some sword to kill Julian. |
Я помогала ему найти какое-нибудь оружие, чтобы убить Джулиана. |
According to the speaker, regulation at the national level was a double-edged sword. |
По словам выступающего, регулирование на национальном уровне - это обоюдоострое оружие. |
Let your friend fall on his own sword. |
Дай своим друзьям упасть на их же оружие. |
We must give up sword upon entering? |
Мы должны сдать оружие при входе? |
I'm going to plan B, my tongue has always been my sword. |
Включаем план Б. Мой язык - это мое оружие. |
Everybody wants to grab a sword, but most of you will die from natural causes. 10% from infection, 20% from dehydration. |
Вам не терпится схватиться за оружие, но большинство погибнет от естественных причин, 10% от инфекции, 20% от обезвоживания. |
Unless Parliament supports this war to the full I am bound to say, in all conscience, that I will lay down my sword and let this House make its peace with the king be that peace ever so base. |
Если парламент не поддержит войну, мне придется, ...понимая последствия, сложить оружие и покинуть вас, ...что бы вы помирились с королем, ...чего бы это вам не стоило. |
Tell the Queen you will confess your vile treason, tell your son to lay down his sword and proclaim Joffrey as the true heir. |
Скажите королеве, что вы признаетесь в своей подлой измене, скажите своему сыну сложить оружие, и объявите Джоффри законным наследником |
Put down the sword. |
Положи оружие на землю. |
Let's see this sword of yours. |
Посмотрим на твое оружие. |
It's a whole different sword. |
Это совершенно разное оружие. |
As a double-edged sword, globalization could either help to propel humanity as a whole to greater prosperity or further marginalize the poor. |
Как обоюдоострое оружие глобализация может либо помочь привести человечество в целом к большему процветанию, либо в еще большей степени отбросить бедных на задворки общества. |
The hobbit doesn't turn blue around goblins, just his sword does. |
Хоббиты не синеют при появлении гоблинов. Синеет только их оружие. |
The sword drops from Bánk's grip, and he collapses over the bodies of his wife and son. |
Оружие падает из рук Банка и он падает на тела. |
In 1849, for bravery in battle with the Hungarians, Nicolay received a Gold Sword for Bravery. |
В 1849 г. за храбрость, проявленную в делах с венгерцами, Николаи получил золотое оружие с надписью «За храбрость». |
The weapon my father employs for ceremonies is an artful replica constructed to disguise the loss of the true sword. |
Оружие, которым отец пользуется на церемониях, - искусная копия, созданная, чтобы скрыть потерю истинного меча. |
But then Lawrence is a sword with two edges. |
Но тогда Лоуренс - обоюдоострое оружие. |
Some kata feature rather peculiar weapons intended to show the use of everyday objects for defense against sword attacks. |
Некоторые ката используют довольно своеобразное оружие для того, чтобы показать использование повседневных предметов обихода для защиты от различных атак, в том числе и при помощи меча. |
Later in the game, Kratos acquires a secondary weapon called the Blade of Artemis: a large sword that offers alternative combat options. |
Позже в игре Кратос приобретает второе оружие под названием Клинок Артемиды: большой меч, который предполагает другой стиль боя. |