The Monopol Swiss Quality Hotel is the architecturally most fascinating hotel in Lucerne, resembling Parisian or Viennese palaces of the 19th century, and can be found right at the train station. |
С точки зрения архитектуры, отель The Monopol Swiss Quality Hotel, расположенный прямо у железнодорожного вокзала, является самым выдающимся в Люцерне. |
While flying on a long-haul business class flight, airlines such as Swiss, Lufthansa, SAS Scandinavian Airlines, and many more offer in-flight gourmet meals with a choice of entree. |
Во время полёта на дальнемагистральных рейсах, такие компании как Swiss, Lufthansa, SAS Scandinavian Airlines и многие другие предлагают in-flight gourmet meals с выбором блюд по меню. |
The reason for its involvement, as reported by Mr. Nigel Baker, Manager, Swiss Re, is an attempt to adopt early policies that would reduce various related risks, including climate change risks, through preparation, adaptation and mitigation. |
Г-н Найджел Бейкер, администратор Swiss Re, объяснил такой интерес стремлением заблаговременно разработать программы, содействующие снижению различных смежных рисков, включая риски изменения климата, благодаря обеспечению готовности, адаптации и смягчению последствий. |
Based on all these activities, Swiss Re is trying to anticipate and mitigate future losses, find new sources of revenues and save costs. |
Исходя из всего спектра направлений своей деятельности, Swiss Re пытается предвосхитить и уменьшить будущие убытки, найти новые источники доходов и сократить издержки. |
Although these ports were not widely used, NeXTSTEP gained popularity at institutions such as First Chicago NBD, Swiss Bank Corporation, O'Connor and Company, and other organizations owing to its programming model. |
Несмотря на то, что эти порты широко не использовались, NeXTSTEP завоевала популярность в институтах таких, как First Chicago NBD, Swiss Bank Corporation, O'Connor and Company и других. |
It also charted at #41 on the Swiss Singles Top 100 in Switzerland and at #74 in the Media Control Charts. |
Она также была в чарте Nº 41 в Swiss Singles Top 100 в Швейцарии и Nº 74 в Media Control Charts. |
The Dukascopy (Swiss Forex Group) works on the Forex market since 1998. |
Dukascopy (Swiss Forex Group) работает на рынке FOREX с 1998 года. |
Dukascopy Bank provides online and mobile trading services through the SWFX - Swiss FX Marketplace, the Dukascopy's ECN proprietary technological solution and registered trademark. |
Dukascopy Bank предоставляет услуги онлайн и мобильного трейдинга через площадку SWFX - Swiss FX Marketplace, запатентованное технологическое решение и зарегистрированный товарный знак ECN, принадлежащие Dukascopy. |
Moreover, according to the Swiss Re report, "monetary policy and central bank asset purchases have aggravated economic inequality via equity price inflation." |
Более того, согласно докладу Swiss Re, «монетарная политика и скупка активов центральными банками усилили экономическое неравенство благодаря инфляции цен на фондовом рынке». |
On 3 June 2004, Swiss announced its decision not to join Oneworld because they did not want to integrate their current frequent flyer program into British Airways' Executive Club. |
З июня 2004 года SWISS объявила о собственном решении отказаться от планов вступления в Oneworld, объяснив это решение нежеланием интегрировать собственную бонусную программу поощрения часто летающих пассажиров с аналогичной программой Executive Club авиакомпании British Airways. |
Clearblue is a brand of SPD Swiss Precision Diagnostics GmbH and offers consumer home diagnostic products such as pregnancy tests, ovulation tests and fertility monitors. |
Clearblue - основная торговая марка компании SPD Swiss Precision Diagnostics GmbH, под которой выпускаются потребительские продукты для диагностики на дому, такие как тесты на беременность, тесты на овуляцию и мониторы фертильности. |
Gates H4, H6, H8, and H10 were made capable of handling international arrivals, and they currently serve Aeromexico, Air France, Alitalia, KLM and Swiss. |
Гейты H4, H6, H8, H10 были отданы под международные рейсы и в настоящее время используются авиакомпаниями Aeromexico, Air France, Alitalia, KLM и Swiss. |
If the name is to include a geographic term or a designation of a similar nature (for example, "European", "International", "Swiss", "Switzerland", preliminary approval by the Federal Commercial Register is required. |
Если название будет содержать географический термин или фразы ("European", "International", "Swiss", "Switzerland", требуется предварительное одобрение Федеральным Коммерческим Регистром предприятий). |
Swiss International Air Lines is the official carrier for BASELWORLD 2009 and offers special fares for those visiting the show. |
Swiss International Air Lines - это официальная авиакомпания выставки-ярмарки BASELWORLD 2009, предлагающая гостям выставки-ярмарки специальные тарифы на авиабилеты. |
Condition 0 (new); Steel; Quartz; new; Location: Belgium, Antwerpen; INFO: WENGER WATCH COMMANDO, SWISS MADE, BRAND NEW IN BOX WITH PAPERS! MOVEMENT: quartz chronographFU... |
Состояние. 0 (новый); сталь; кварцевые; новый; Место стоянки: Бельгия, Antwerpen; INFO: WENGER WATCH COMMANDO, SWISS MADE, BRAND NEW IN BOX WITH PAPERS! MOVEMENT: quartz chronographFU... |
The Swiss Federal Ethics Committee on Non-Human Biotechnology analyzed scientific data on plants, and concluded in 2009 that plants are entitled to a certain amount of "dignity", but "dignity of plants is not an absolute value." |
Впрочем, в 2009 году Swiss Federal Ethics Committee on Non-Human Biotechnology проанализировал научные данные и пришёл к выводу, что хотя растения имеют некоторое право на достоинство, оно не является абсолютной ценностью. |
Mabetex also constructed the first luxury hotel, the Swiss Diamond Hotel, in the new Russian era. |
Мабетекс также построил первый люксовый отель новейшей российской эпохи под названием Swiss Diamond Hotel. |
The following information should be read carefully before ordering a watch through First Swiss Luxury. |
Всё, что указано ниже должно быть внимательно изучено и правильно понято перед размещением заказа в First Swiss Luxury. |
In 1940 Richterich created Ricola's Swiss Herbal Sweet incorporating a blend of 13 herbs. |
В 1940 году Рихтерих открывает Ricola's Swiss Herbal Sweet inc., тогда же он представляет смесь из 13 трав. |
The Geneva Spur name comes from the 1952 Swiss Mount Everest Expedition. |
Такое название отрогу дала Швейцарская экспедиция на Джомолунгму 1952 года (англ. 1952 Swiss Mount Everest Expedition). |
"The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (Pink Floyd; 'P.u.l.s.e.')". |
Проверено 27 декабря 2012. (недоступная ссылка) The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (Pink Floyd; 'P.U.L.S.E.') (неопр.). |
All information about flights of SWISS airlines or other companies you can get from managers of Reisebuero WELT. |
Узнать о необходимых Вам рейсах авиакомпании SWISS и других авиаперевозчиков Вы можете у наших менеджеров. |
After a performance at the 4 Éléments bar, he continues his trip to the SWISS hub in Zurich, where he boards a flight to Budapest. |
После выступления в баре 4 éléments, Пушкарёв продолжает свои гастроли рейсом SWISS в Будапешт, через узловой аэропорт в Цюрихе. |
Swiss Professional Learning will be held for the fourth time at the Exhibition Zurich from 05th - 06th April 2011. Exhibition for human resource development, manager's training and eLearning. |
С 05 по 06 апреля 2011 г. в Выставочном Комплексе Messe Zurich (Швейцария) пройдёт в четвёртый раз выставка Swiss Professional Learning, специализированная выствка для ответственных за развитие персонала, тренинги и E-Learning, директоров по персоналу и руководителей отделов кадров компаний и общественных учреждений. |
Furthermore, Swiss thought the relationship was one-sided, where British Airways sapped out the benefits of the airline, but they would get no return. |
Кроме того, SWISS полагала, что сотрудничество с британцами будет развиваться в одностороннем порядке - British Airways получит прибыльные рейсы швейцарцев, ничего не дав им взамен. |