Английский - русский
Перевод слова Swiss
Вариант перевода Швейцарию

Примеры в контексте "Swiss - Швейцарию"

Примеры: Swiss - Швейцарию
In 1969 he migrated to Zürich, Switzerland, where he was employed at the Institute for Empirical Research in Economics at the University of Zürich and scientific advisor at the Swiss National Science Foundation (Schweizerische Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung). В 1969 году Э. Кофлер эмигрировал в Швейцарию, где принял должность профессора в университете Цюриха в Институте эмпирических экономических исследований (англ. Institute for Empirical Research in Economics) и научного консультанта швейцарского Национального научного Фонда (англ. Swiss National Science Foundation).
According to this explanation, they would have transited Liberia and become 'Liberian', just as other diamonds transit Switzerland, Belgium or the United Kingdom, becoming 'Swiss', 'Belgian' or 'British' in the process. Согласно этому объяснению, они провозятся транзитом через Либерию и становятся «либерийскими», так же, как другие алмазы, провозимые транзитом через Швейцарию, Бельгию или Соединенное Королевство, становятся в результате этого «швейцарскими», «бельгийскими» или «британскими».
Participants requiring Swiss visas are invited to contact the nearest Swiss Consulate as soon as possible, to provide sufficient time to process them. Участникам, нуждающимся во въездной визе в Швейцарию, предлагается как можно скорее связаться с ближайшим швейцарским консульством, чтобы предоставить достаточно времени для обработки их анкет.
Swiss missions and cantonal aliens' police authorities must study requests for entry into Switzerland with particular attention; in order to obtain a visa, cabaret dancers must apply to the Swiss mission in person and must be in possession of the obligatory standard work permit. Швейцарские представительства за рубежом и кантональные органы полиции по делам иностранцев обязаны с особым вниманием рассматривать заявки на въезд в Швейцарию: для получения визы танцовщицы кабаре должны лично явиться в швейцарское представительство за рубежом, имея при себе обязательный стандартный трудовой договор.
There were 465 Swiss men and 498 Swiss women who emigrated from Switzerland. 465 швейцарских мужчин и 498 швейцарских женщин эмигрировали из страны, тогда, как 2933 нешвейцарских мужчин и 2662 нешвейцарских женщин иммигрировали в Швейцарию из других стран.
Therefore, he wished to know whether the Swiss Government had contemplated granting trafficked women refugee status. Ms. Gnacadja said that she was concerned about an apparent contradiction within the Swiss legal system which could constitute a barrier to the implementation of the Convention. К сожалению, такие женщины не пользуются достаточной защитой со стороны их правительств и опасаются повторных преследований со стороны лиц, которые незаконно ввезли их в Швейцарию. Поэтому ему хотелось бы узнать, планирует ли правительство Швейцарии предоставлять таким женщинам статус беженцев.
Mr. GALIZIA (Switzerland) recognized that Switzerland had not been spared incidents of xenophobia but stressed that Swiss society and authorities were tireless in their efforts to combat the phenomenon, which persisted, however, in new forms. Г-н ГАЛИЦИЯ (Швейцария), признавая, что ксенофобия не обошла стороной и Швейцарию, подчеркивает при этом, что и общество, и власти страны предпринимают неустанные усилия по борьбе с этим явлением, которое продолжает существовать в новых формах.
No, I'm taking my daughter to a Swiss school. Кроме личных вещей - везу дочь в пансион в Швейцарию.
On 26 September 2002, the applicant lodged an application for review with suspensive effect with the Swiss Asylum Review Commission. Письмом от 9 августа 2002 года ФУБ предписало заявителю покинуть Швейцарию 4 октября 2002 года. 26 сентября 2002 года заявитель подал в АКБ апелляционное ходатайство, которое имеет приостанавливающее действие.
While Switzerland is not explicitly mentioned, one would assume would probably have had to pass through Switzerland when he travelled from Campione d'Italia, an Italian enclave surrounded by Swiss territory, to Liechtenstein. Хотя Швейцария не упоминается конкретно, можно предположить, что г-н Нада, вероятно, должен был пересечь Швейцарию, когда он совершал поездку из Капионе-д'Италия в Лихтенштейн.
The elder Bennett was influenced in his ideas of education by the writings of the Swiss philosopher and educational reformer Johann Heinrich Pestalozzi, and in the winter of 1841-1842, he took his family to Switzerland so that his children could study at the Pestalozzian School at Appenzell. Под влиянием теории элементарного природосообразного воспитания и обучения педагога-гуманиста Иоганна Песталоцци, Уильям Беннетт зимой 1841-1842 гг., едет Швейцарию для того, чтобы его дети могли учиться в школе Песталоцци в Аппенцеле.
In a letter dated 9 August 2002, the Federal Office for Refugees set 4 October 2002 as the date on which he should leave Switzerland. On 26 September 2002, the applicant lodged an application for review with suspensive effect with the Swiss Asylum Review Commission. Письмом от 9 августа 2002 года ФУБ предписало заявителю покинуть Швейцарию 4 октября 2002 года. 26 сентября 2002 года заявитель подал в АКБ апелляционное ходатайство, которое имеет приостанавливающее действие.