Примеры в контексте "Swap - Осп"

Примеры: Swap - Осп
He remarked that CCA/UNDAF and SWAP mechanisms would enhance constructive relationships. Оратор отметил, что механизмы ОСО/РПООНПР и ОСП будут способствовать развитию конструктивного характера отношений.
The second key macro-policy instrument influencing joint programming and other programme collaboration is the SWAp. Другим ключевым инструментом макрополитики, влияющим на совместную разработку и осуществление программ и другие виды сотрудничества по программам, является ОСП.
The SWAp modality, however, did not always enable such tracking of funds. Однако нынешний механизм ОСП не всегда позволяет проследить движение средств.
An essential element of a SWAp regardless of the funding mechanism is a Medium-Term Expenditure Framework. Существенно важным элементом ОСП независимо от механизма финансирования являются среднесрочные рамки расходов.
She conveyed special thanks to the delegations that had shared their experiences with the SWAp process. Она выразила особую признательность делегациям, которые поделились своим опытом осуществления процесса ОСП.
It is delivered in the context if sectors wide approach (SWAP). Медицинская помощь предоставляется в контексте общесекторального подхода (ОСП).
The SWAp was an important new instrument for supporting programmes in a manner that promoted local ownership and sustainability. ОСП является важным новым инструментом поддержки программ, призванным поощрять ответственность и содействовать обеспечению устойчивости на местном уровне.
Teachers in Nepal are said to have benefited from more systemic support through a resource centre system included in the SWAp. По сообщениям, преподавателям в Непале помогает более системная поддержка в рамках системы ресурсных центров, включенной в ОСП.
In this respect, improving sustainability could be closely linked to the SWAP process. В связи с этим задачу повышения устойчивости можно тесно увязать с процессом ОСП.
One delegation emphasized that the SWAp was a tool and not a strategy. Одна делегация подчеркнула, что ОСП являются инструментом, а не стратегией.
Since early 2003, UNICEF has played a key role in preparing the SWAP for the education sector. С начала 2003 года ЮНИСЕФ играет ключевую роль в подготовке ОСП для сектора образования.
The programme will continue to support the Government in sector reform within the SWAp, in coordination with development partners. Программа будет продолжать поддерживать правительство в связи с проведением секторальной реформы в рамках ОСП в координации с партнерами по развитию.
A SWAp is clearly not equivalent to pooled financing or to general budget support. ОСП, несомненно, является эквивалентом совместного финансирования или общей бюджетной поддержки.
Hence, a mechanism for flexible, sustainable and predictable funding is usually included among the elements of a SWAp. По этой причине в ОСП в качестве одного из отдельных элементов обычно включается механизм обеспечения гибкого, устойчивого и предсказуемого финансирования.
Ethiopia is also moving towards a SWAp in water and sanitation. Эфиопия также занимается разработкой ОСП в области водоснабжения и санитарии.
Cambodia is developing a second education SWAp. Камбоджа разрабатывает второй ОСП в области образования.
Lao People's Democratic Republic has a PRSP and is working towards an education SWAp. Лаосская Народно-Демократическая Республика располагает ДССПН и в настоящее время разрабатывает ОСП в области образования.
Solomon Islands has an education SWAp, with some UNICEF involvement. При определенном участии ЮНИСЕФ на Соломоновых Островах применяется ОСП в области образования.
In Honduras, the Education for All initiative is in the process of becoming a SWAp. В Гондурасе инициатива «Образование для всех» в настоящее время преобразуется в ОСП.
A specific component of the UNICEF country programme focused on 'SWAp readiness'. Один из конкретных компонентов страновой программы ЮНИСЕФ нацелен на обеспечение «готовности к ОСП».
Therefore, the concept of an HIV/AIDS SWAp does not exist. По этой причине концепции ОСП в отношении ВИЧ/СПИДа не существует.
The delegation stated that in aligning the SWAps with the MYFF it would be useful to develop some analysis on the synergistic effects and added-value resulting from SWAp arrangements. Делегация заявила, что при приведении ОСП в соответствие с МРФ было бы целесообразно провести определенный анализ совокупной результативности и эффективности применения механизмов ОСП.
He noted the importance of SWAPs, and described the contribution of UNICEF to SWAP design and formulation, partnerships, cross-sectoral work and supply procurement. Он отметил важность ОСП и рассказал о вкладе ЮНИСЕФ в проектирование и разработку ОСП, развитие партнерских отношений, межсекторальную работу и обеспечение поставок.
The Deputy Director, TPD, thanked the delegations for their useful comments and welcomed the offers made by several delegations to share their SWAp experience with UNFPA. Заместитель Директора Отдела по техническим вопросам и политике поблагодарила делегации за их полезные замечания и приветствовала высказанные несколькими делегациями предложения поделиться своим опытом применения ОСП с ЮНФПА.
In Cambodia, UNICEF was one of five agencies assisting the Government in the development of essential services and delivery strategies for the health SWAp. В Камбодже ЮНИСЕФ был одним из пяти учреждений, которые оказывали помощь правительству в создании важнейших служб и разработке стратегий для ОСП в секторе здравоохранения.