Английский - русский
Перевод слова Swap

Перевод swap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обмен (примеров 71)
He can take me in a swap. Я предложу ему обмен.
We offered Daniel a swap. Мы предложили Дэниелу обмен.
After each iteration, a swap of states between two randomly chosen chains is proposed through a Metropolis-type step. После каждой итерации алгоритм предписывает выполнить обмен состояний между двумя случайно выбранными цепями с помощью предложенного Метрополисом шага.
I hate to tire you out before you make the swap. Не хочу замучить тебя прежде, чем произойдет обмен.
A wife swap tonight. Сегодня - обмен жёнами.
Больше примеров...
Поменяться (примеров 32)
She lost, so she had to swap clothes with me. Она проиграла, поэтому ей пришлось поменяться со мной одеждой.
Or you could always swap places with me. Или всегда можешь поменяться со мной местами.
You want to swap with Roscoe? Ты хочешь поменяться с Роско?
The closure of the advertising regions allowed Channel 5 HD for Sky HD viewers to swap with the standard-definition version of Channel 5 on the EPG. Это закрытие позволило HD-версии 5 канала поменяться с Sky HD кнопками в EPG.
With locker swap, you can trade lockers with someone in a different hall. Благодаря обмену шкафчиков, вы можете поменяться шкафчиками с кем-нибудь, у кого он находится в другой части коридора.
Больше примеров...
Своп (примеров 27)
Swap: An exchange of future payment streams between two counterparties. Своп: Операция по обмену будущими платежами между двумя контрагентами.
"SWAP" - operation consists of two opposite conversion transactions for the same sum of traded currency with different dates of value date and different changing courses. "СВОП" - операция, состоящая из двух противоположных конверсионных сделок на одинаковую сумму торгуемой валюты с разными датами валютирования и разными обменными курсами.
The overnight swap from the spot date to the next business day. Своп на следующий день, то есть перенос даты "спот" на следующий рабочий день.
From Wednesday to Thursday SWAP is added in threefold. Со среды на четверг своп начисляется в тройном размере за выходные дни.
As examples of financial practices that might also need to be excluded from the scope of draft article 12, swap agreements and repo or reverse repo agreements were mentioned. В качестве примеров видов финансовой практики, которые, возможно, также необходимо исключить из сферы применения проекта статьи 12, были названы соглашения "своп" и соглашения о последующем выкупе и последующей продаже.
Больше примеров...
Поменять (примеров 38)
I needed to swap them for red ones at the first opportunity. Мне нужно поменять их на красные при первой возможности.
We pay somebody a couple of hundred quid to swap their machine for our machine for a few days whilst it racks up the customer details. Мы платим кому-нибудь пару сотен фунтов Что бы поменять их машинку на нашу, на несколько дней, пока мы собираем информацию держателя.
Earlier, I'd made the switch, knowing it would be easy to swap them back later. Днём я подменила часы, зная, что потом их будет легко снова поменять.
Can't you swap him? Ты можешь его поменять?
This section can be used to map some channels to different ones. For example, if you want to swap the first and second channels, you can easily do it within the CHANNELMAP section. Эта секция используется, чтобы изменить некоторые каналы на другие. Например, если вы хотите поменять местами первый и второй канал, вы легко можете это сделать в секции CHANNELMAP.
Больше примеров...
Swap (примеров 40)
After graduation, he was not selected to join the Ringling Brothers and Barnum and Bailey Circus, but worked as a clown in a circus at the Fort Lauderdale Swap Shop flea market. Но Стив не был принят в команду цирка Ringling Brothers and Barnum & Bailey и, после окончания колледжа, он устроился на работу как клоун в цирке в Fort Lauderdale Swap Shop flea market.
Secret Santa White elephant sale "Christmas Party", an episode of the American television show The Office, in which the workers at Dunder-Mifflin play "Yankee Swap" at an office party. Тайный Санта Продажа белого слона «Рождественская вечеринка» - эпизод американского телевизионного шоу Офис (англ. The Office), в котором работники Dunder-Mifflin играют в «Yankee Swap» на офисной вечеринке.
After you've done this, type t to set the partition type, 2 to select the partition you just created and then type in 82 to set the partition type to "Linux Swap". Сделав это, введите t для указания типа раздела, 2, для выбора только что созданного раздела, и 82, чтобы установить тип раздела «Linux Swap».
In our example,/dev/hda1,/dev/hda2 and/dev/hda3 are the/boot, swap and root partitions so we need to combine/dev/hda4 and/dev/hdb1. В нашем примере/dev/hda1,/dev/hda2 и/dev/hda3 -это/boot, swap и root разделы, значит нам нужно скомбинировать/dev/hda4 и/dev/hdb1.
If you are trying to solve 10000 simultaneous equations on a machine with 256 MB of memory, you may need a gigabyte (or more) of swap. Однако, если вы хотите еще больше swap, то сделайте swap разделы на разных дисках и, если возможно, на разных IDE и SCSO каналах. Ядро будет делить использование swap разделов и производительность будет лучше.
Больше примеров...
Обменять (примеров 29)
He wants to swap it for some of my product. Хотел обменять его на некоторые из моих продуктов.
Avdonin wants to swap him for Peter Buckley. Авдонин хочет обменять его на Питера Бакли.
Swap you more of our Farrell wine for some of your fine weaponry. Обменять вино Фарреллов на кое-что из твоей оружейной.
I was just going to swap them. Я просто хотел её обменять.
All next week, one of us doesn't like our service, we can trade with the swap monkey, and they can't refuse. Всю неделю, если кому-то не понравиться специализация, мы сможем её обменять с обезьянкой, и она не сможет отказать.
Больше примеров...
Заменить (примеров 23)
Ward just had to swap the photo, change the name. Уорду только пришлось заменить фото и изменить имя.
Maybe he can swap the machines out. Может, он сможет заменить машины.
They've agreed to swap out the photo. Они согласились заменить фото.
Good news is, if you swap out a bad part, everything runs smooth as silk again. К счастью, если заменить бракованную деталь, все снова идет как по маслу.
See, the only way to swap the server without it being noticed would be when the system was down. Понимаете, незаметно заменить сервер можно только при выключенной системе.
Больше примеров...
Обменяться (примеров 17)
We should get together and swap recipes. Спасибо. Нам надо будет собраться и обменяться рецептами.
Okay, if we could just swap samples. И если бы могли просто обменяться образцами.
I'll swap you, if you like. Могу с вами обменяться, если хотите.
You and Emma can swap clothes behind that Dumpster when we get back. Вы с Эммой можете обменяться одеждой за тем мусорным баком, когда мы вернемся.
Am I wrong, or are you proposing we swap horns? Я ошибаюсь, или ты хочешь ими обменяться?
Больше примеров...
Меняться (примеров 14)
I can swap ages with people. Я могу меняться годами с людьми.
It's crazy to swap girlfriends like that. Это безумие - меняться девчонками!
The bad guys had figured out how to use what was originally a glitch in your time machine to swap souls into different bodies. Плохие парни выяснили, как пользоваться "недоработкой" вашей машины времени, и научились меняться телами.
Or better yet, we can swap. I don't want to swap. Или, ещё лучше, будем меняться!
I know how to do a face swap. Я знаю как меняться лицами.
Больше примеров...
Менять (примеров 8)
You can swap the order of those things around until the point at which they become causally connected. Можно менять порядок всех этих событий до момента, когда они становятся причинно связанными.
And why would I swap out Ava for her minion? И зачем мне менять Эву на ее подчиненного?
Why else would he swap the bottles? Иначе зачем ему было менять флаконы?
Some PlayStation games supported this by swapping the game CD with a music CD, although when the game needed data, players had to swap the CDs again. Некоторые игры для PlayStation тоже поддерживали замену диска с игрой на диск с музыкой, однако, когда игре требовались данные, диски снова приходилось менять.
"I want to swap tires." "Надо менять шины".
Больше примеров...
Обмениваться (примеров 10)
So they are forced to swap their items of clothing with criminal prisoners. В связи с этим они вынуждены обмениваться одеждой с осужденными по уголовным делам.
States could swap experiences and learn from each other how to make the models work better. Государства могут обмениваться опытом и учиться друг у друга в целях обеспечения более эффективного применения этих моделей.
Atoms can swap electrons. Атомы могут обмениваться электронами.
You can swap... I don't know, sleeping pills or notes, or whatever you new moms do. Вы могли бы обмениваться снотворными пилюлями, заметками, всякими штучками молодых мам.
We're literally beginning to realize that we have wired our world to share, swap, rent, barter or trade just about anything. Мы начинаем осознавать, что в объединённом мире мы можем делиться, обмениваться, торговать всем, чем угодно.
Больше примеров...
Подмену (примеров 6)
We know exactly when he's going to make the swap. Нам известно, когда он собирается произвести подмену.
You think Neal told Mozzie to make the swap? Ты думаешь Нил попросил Моззи сделать подмену?
Last Friday, she missed our swap, and then she missed it again. В прошлую пятницу она пропустила нашу подмену, а потом пропустила ещё раз.
Look, I been running find-the-lady for years, and even I didn't catch that swap. Я годами практикую "три карты", но даже я не засёк подмену.
The swap wasn't hard. Устроить подмену было легко.
Больше примеров...
Обменивать (примеров 7)
He has expressed an intention to implement staff mobility by fiat - to swap 20 per cent of the staff across departments. Он высказал намерение осуществлять мобильность персонала по приказу: обменивать 20 процентов сотрудников между департаментами.
New media is the concept that new methods of communicating in the digital world allow smaller groups of people to congregate online and share, sell and swap goods and information. Новые медиа - концепция, утверждающая, что новые методы коммуникаций в мире цифровых технологий позволяют небольшим группам людей собираться вместе online и делиться мнениями, информацией, продавать и обменивать товары и информацию.
I love my wife and I do not want to swap her, or anything else like that. Я люблю свою жену и не хочу ни на кого ее обменивать!
This measure is a swap arrangement where banks and mortgage companies can exchange covered bonds (OMF) with government securities. Эта мера представляет собой своповое соглашение, по условиям которого банки и ипотечные компании могут обменивать обеспеченные облигации (ОМФ) на государственные ценные бумаги.
An alternative mechanism would be the temporary creation by IMF of a substantial volume of special drawing rights, which, by pre-arrangement, crisis countries could swap on a guaranteed basis with key-currency central banks for their currencies. В качестве альтернативного варианта можно предусмотреть временный выпуск МВФ значительного объема специальных прав заимствования, которые, согласно заранее достигнутой договоренности, пострадавшие от кризиса страны смогут на гарантированной основе обменивать в центральных банках стран основных валют на средства в этих валютах.
Больше примеров...
Осп (примеров 115)
In Honduras, the Education for All initiative is in the process of becoming a SWAp. В Гондурасе инициатива «Образование для всех» в настоящее время преобразуется в ОСП.
The Deputy Director, TPD, thanked the delegations for their useful comments and welcomed the offers made by several delegations to share their SWAp experience with UNFPA. Заместитель Директора Отдела по техническим вопросам и политике поблагодарила делегации за их полезные замечания и приветствовала высказанные несколькими делегациями предложения поделиться своим опытом применения ОСП с ЮНФПА.
A key concern had been the accountability of resources and the limited national capacity to track the use of resources under the SWAp modality. Одна из основных проблем связана с подотчетностью ресурсов и ограниченностью национальных возможностей в плане контроля за использованием ресурсов в рамках системы ОСП.
The delegation observed that the Fund's overall track record in the area of SWAps was mixed, and it urged UNFPA to be equipped to engage in SWAp processes in all its priority countries. Делегация отметила, что общие результаты, достигнутые Фондом в области, касающейся ОСП, имеют смешанный характер, и она настоятельно призвала ЮНФПА подготовиться к участию в процессах ОСП во всех странах, которым он уделяет приоритетное внимание.
Bolivia has an education SWAp, for which UNICEF has provided technical assistance and aligned its cooperation with the sector strategy. В Боливии применяются ОСП в области образования, для осуществления которого ЮНИСЕФ оказал техническую помощь и согласовал свою деятельность с секторальной стратегией.
Больше примеров...
Оспд (примеров 7)
The United Nations SWAP is expected to complement the UNICEF SPAP by reinforcing the focus on all aspects of gender equality across the organization. Предполагается, что ОСПД Организации Объединенных Наций будет дополнять СППД ЮНИСЕФ, обеспечивая дополнительное внимание ко всем аспектам гендерного равенства во всей организации.
The SWAP will enhance UNICEF collaboration with UN-Women, particularly with regard to technical expertise at the country level and to building capacity within the organization. ОСПД поможет ЮНИСЕФ расширить сотрудничество со структурой «ООН-женщины», особенно в том, что касается повышения квалификации на страновом уровне и наращивания потенциала внутри организации.
UNICEF has also participated in the piloting of the United Nations System-wide Action Plan (SWAP) to implement the Chief Executives Board (CEB) Policy on gender equality and the empowerment of women, led by UN-Women. ЮНИСЕФ участвовал также в порядке эксперимента под руководством структуры «ООН-женщины» в осуществлении Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций (ОСПД) по реализации политики Координационного совета руководителей в области гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
In 2013, a gender perspective was incorporated into the SRF and MRF, committing WFP to meet the 15 standards of the United Nations System-Wide Action Plan (UN SWAP) by the end of 2014. В 2013 году гендерные аспекты были включены в МСР и М-РУ, что наложило на ВПП обязательство добиться соблюдения к концу 2014 года 15 стандартов Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций (ОСПД ООН).
The steps proposed by ACC should help over a period of time to mould SWAP into a more dynamic and effective action plan based on enhanced cooperation by all partners in a coordinated and focused approach to international drug abuse control. Предлагаемые АКК меры должны способствовать со временем преобразованию ОСПД в более динамичный и эффективный план действий, основанный на более активном сотрудничестве между всеми партнерами в рамках скоординированного и целенаправленного подхода к международной борьбе со злоупотреблением наркотиками.
Больше примеров...