Английский - русский
Перевод слова Swap

Перевод swap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обмен (примеров 71)
It's new year's Eve and you have a date, which means you're guaranteed to swap saliva. У тебя свидание ночью в новый год, так что обмен слюной обеспечен.
Currency swaps allow a company to swap its debts through a bank with another company, so that both sides obtain a debt in their desired currency. Валютные свопы позволяют компании производить обмен своими долговыми обязательствами через банк с другими компаниями, в результате чего обе стороны получают обязательства в желаемой валюте.
Supported by our partners in the Group of Landlocked Mountain Developing Countries, which are vulnerable to frequent and diverse natural calamities, we advocate the practical implementation of the debt-for-environment swap mechanism. В рамках глобального партнерства для горных стран, не имеющих выхода к морю и часто подвергающихся различным природным стихиям, весьма востребованной является практическая реализация механизма по списанию внешнего долга в обмен на охрану окружающей среды.
So story swap allows you to download stories from other people. "Обмен рассказами" позволяет скачивать рассказы других людей?
A wife swap tonight. Сегодня - обмен жёнами.
Больше примеров...
Поменяться (примеров 32)
to swap places with her in the shed... поменяться с ней местами в сарае...
Bassist Peter Hook and guitarist Bernard Sumner swapped instruments when writing and recording the track; according to Hook, they were bored writing on our instruments so we just thought let's swap. Басист Питер Хук и гитарист Бернард Самнер поменялись инструментами при записи композиции; по словам Хука им было скучно записывать на своих инструментах, поэтому мы просто подумали, что нужно поменяться.
That we could swap wives? Что мы могли бы поменяться женами?
The closure of the advertising regions allowed Channel 5 HD for Sky HD viewers to swap with the standard-definition version of Channel 5 on the EPG. Это закрытие позволило HD-версии 5 канала поменяться с Sky HD кнопками в EPG.
They don't like their picture, and in fact even after the opportunity to swap has expired, they still don't like their picture. Why? От фотографии их уже тошнило, и даже после того, как возможность поменяться обратно миновала, они все еще недолюбливали оставшуюся фотографию. Почему?
Больше примеров...
Своп (примеров 27)
We need to be buying up every swap we can get our hands on here. Нам нужно купить здесь каждый своп, какой только попадёт в руки.
"SWAP" - operation consists of two opposite conversion transactions for the same sum of traded currency with different dates of value date and different changing courses. "СВОП" - операция, состоящая из двух противоположных конверсионных сделок на одинаковую сумму торгуемой валюты с разными датами валютирования и разными обменными курсами.
The overnight swap from the spot date to the next business day. Своп на следующий день, то есть перенос даты "спот" на следующий рабочий день.
Ongoing Regional workshop to be organized in May/June 2004 in order to review findings of privatization modalities as well as UNIDO's SWAP analysis on the rehabilitation of selected state-owned enterprises. В мае/июне 2004 года плани-руется организовать региональ-ный практикум для рассмотрения параметров различных способов приватизации, а также своп - ана-лиза ЮНИДО, касающегося вос-становления отдельных государ-ственных предприятий.
When companies go bankrupt, a debt-equity swap is a fair and efficient solution. Когда компании банкротятся, своп долг-акции является справедливым и эффективным решением.
Больше примеров...
Поменять (примеров 38)
Benoit would do anything to swap places with Gaston, Бенуа сделал бы что-нибудь поменять места с Гастоном,
You wanted to swap your life for mine? Ты хотел поменять свою жизнь на мою.
Have you got owt to swap? Есть на что поменять?
Want to swap it for a new one? Хочешь поменять ее на новую?
Swap columns Item and English (first column) to indicate more clearly how the table and descriptions are described. Поменять местами колонки "номер" и "английский" (первая колонка), с тем чтобы сделать яснее таблицу и описание.
Больше примеров...
Swap (примеров 40)
He was inspired by the British reality show Wife Swap. «Обмен женами» - это украинская адаптация британского реалити-шоу Wife Swap.
After you've done this, type t to set the partition type, 2 to select the partition you just created and then type in 82 to set the partition type to "Linux Swap". После того как вы все это проделаете, введите t для установки типа раздела, потом 2, для выбора раздела, который вы только что создали и после всего введите 82, чтобы выбрать для раздела тип "Linux Swap".
If you have to restart an installation, you will have to configure color-or-monochrome, configure your keyboard, re-activate your swap partition, and re-mount any disks that have been initialized. Если вы прервете установку и начнет снова, вам будет необходимо ответить на вопрос о цветности монитора, настроить клавиатуру, активизировать раздел swap и перемонтировать уже инициализированные диски.
o Swap migration (2.6.16) o Swap migration allows the moving of physical location of pages between nodes in a NUMA system while the process is running. о Swap migration (2.6.16) o Swap migration позволяет осуществлять перемещение страниц между узлами в системах NUMA во время выполнения процесса, использующего эти страницы.
If you are trying to solve 10000 simultaneous equations on a machine with 256 MB of memory, you may need a gigabyte (or more) of swap. Однако, если вы хотите еще больше swap, то сделайте swap разделы на разных дисках и, если возможно, на разных IDE и SCSO каналах. Ядро будет делить использование swap разделов и производительность будет лучше.
Больше примеров...
Обменять (примеров 29)
Let's hope Dusarque is ready to swap his cash for this. Будем надеяться, что Дюсарк готов обменять свои деньги на это.
I'd swap all your books for a few good archers. Обменять бы все твои книги на нескольких хороших лучников.
Forcing a debt-for-equity swap or debt forgiveness would be no greater a violation of private property rights than a massive bailout. Принуждение обменять долг на акции или списание долга было бы не большим нарушением прав частной собственности, чем крупная помощь.
Some fifth grader reneged on a swap for a "Close Encounters" lunch pail. Какой-то пятиклассник передумал обменять коробку для ланча "Близкие контакты третьей степени".
The other week, I went on one of these sites, and therewere over 59,300 items that I could instantly swap for my copy of"24." Как-то раз я зашла на один из таких сайтов И там было более59300 предметов, которые я могла бы моментально обменять на мойэкземпляр "24".
Больше примеров...
Заменить (примеров 23)
The more elegant solution would be to flash the BIOS and swap out the cooked CPU. Но более изысканным решением будет перепрошить БИОС, и заменить сгоревший процессор.
Boss told me to swap you out, Agent Cole. Босс сказал мне заменить вас, агент Коул.
We could swap you right in. Мы могли бы заменить статую на вашу.
Good news is, if you swap out a bad part, everything runs smooth as silk again. К счастью, если заменить бракованную деталь, все снова идет как по маслу.
6.10.3.5 (e) Replace "of the vehicle" by "of the tank-container or tank swap body". 6.10.3.5 е) Заменить слова "транспортного средства" словами "контейнера-цистерны или переносного кузова-цистерны".
Больше примеров...
Обменяться (примеров 17)
You two should hang out, get to know each other, swap... stories. Узнать друг друга. Обменяться... историями.
Can I swap it with an animal? Я могу обменяться им с животным?
We can swap numbers over a nice big steak? Мы можем обменяться номерами после хорошего стейка.
When you think about it, it would have seemed like a crazy idea, even a few years ago, that I would swap my stuff with a total stranger whose real name I didn't know and without any money changing hands. Если подумать, еще несколько лет назад это могло бы показаться безумной идеей, что я могу обменяться вещами с абсолютно незнакомым человеком, не зная его настоящего имени и не передавая никаких денег из рук в руки.
When you think about it, it would have seemed like a crazy idea, even a few years ago, that I would swap my stuff with a total stranger whose real name I didn't know and without any money changing hands. Если подумать, еще несколько лет назад это могло бы показаться безумной идеей, что я могу обменяться вещами с абсолютно незнакомым человеком, не зная его настоящего имени и не передавая никаких денег из рук в руки.
Больше примеров...
Меняться (примеров 14)
I can swap ages with people. Я могу меняться годами с людьми.
It's crazy to swap girlfriends like that. Это безумие - меняться девчонками!
I don't want to swap. Я не хочу меняться.
The bad guys had figured out how to use what was originally a glitch in your time machine to swap souls into different bodies. Плохие парни выяснили, как пользоваться "недоработкой" вашей машины времени, и научились меняться телами.
They're confusing us so they can swap in and out without us noticing it. Они запутывают нас и поэтому легко могут меняться местами Без проблем.
Больше примеров...
Менять (примеров 8)
And why would I swap out Ava for her minion? И зачем мне менять Эву на ее подчиненного?
Some PlayStation games supported this by swapping the game CD with a music CD, although when the game needed data, players had to swap the CDs again. Некоторые игры для PlayStation тоже поддерживали замену диска с игрой на диск с музыкой, однако, когда игре требовались данные, диски снова приходилось менять.
c) use outside of online games, buy for "real" money or sell or swap virtual objects that are used in online games. с) использовать вне онлайн-игры, покупать за настоящие деньги или продавать или менять виртуальные объекты, которые используются в онлайн-играх.
Eddie, the owner-operator, comes up and says, "I want to swap tires." Этот Эдди, механик, подходит и говорит: "Надо менять шины".
"I want to swap tires." "Надо менять шины".
Больше примеров...
Обмениваться (примеров 10)
I'm not here to swap memories. Я здесь не для того, чтобы обмениваться воспоминаниями.
We could swap from time to time. Мы могли бы обмениваться иногда. [ виниловые пластинки]
States could swap experiences and learn from each other how to make the models work better. Государства могут обмениваться опытом и учиться друг у друга в целях обеспечения более эффективного применения этих моделей.
You can swap... I don't know, sleeping pills or notes, or whatever you new moms do. Вы могли бы обмениваться снотворными пилюлями, заметками, всякими штучками молодых мам.
We're literally beginning to realize that we have wired our world to share, swap, rent, barter or trade just about anything. Мы начинаем осознавать, что в объединённом мире мы можем делиться, обмениваться, торговать всем, чем угодно.
Больше примеров...
Подмену (примеров 6)
We know exactly when he's going to make the swap. Нам известно, когда он собирается произвести подмену.
You think Neal told Mozzie to make the swap? Ты думаешь Нил попросил Моззи сделать подмену?
Last Friday, she missed our swap, and then she missed it again. В прошлую пятницу она пропустила нашу подмену, а потом пропустила ещё раз.
Look, I been running find-the-lady for years, and even I didn't catch that swap. Я годами практикую "три карты", но даже я не засёк подмену.
The swap wasn't hard. Устроить подмену было легко.
Больше примеров...
Обменивать (примеров 7)
He has expressed an intention to implement staff mobility by fiat - to swap 20 per cent of the staff across departments. Он высказал намерение осуществлять мобильность персонала по приказу: обменивать 20 процентов сотрудников между департаментами.
Hope we don't have to swap you with the bridge later. Чтобы позднее нам не пришлось обменивать тебя на мосту.
New media is the concept that new methods of communicating in the digital world allow smaller groups of people to congregate online and share, sell and swap goods and information. Новые медиа - концепция, утверждающая, что новые методы коммуникаций в мире цифровых технологий позволяют небольшим группам людей собираться вместе online и делиться мнениями, информацией, продавать и обменивать товары и информацию.
I love my wife and I do not want to swap her, or anything else like that. Я люблю свою жену и не хочу ни на кого ее обменивать!
This measure is a swap arrangement where banks and mortgage companies can exchange covered bonds (OMF) with government securities. Эта мера представляет собой своповое соглашение, по условиям которого банки и ипотечные компании могут обменивать обеспеченные облигации (ОМФ) на государственные ценные бумаги.
Больше примеров...
Осп (примеров 115)
Therefore, the concept of an HIV/AIDS SWAp does not exist. По этой причине концепции ОСП в отношении ВИЧ/СПИДа не существует.
It was noted that the results achieved within a SWAP arrangement were difficult to attribute directly, and the Board would have to take this into account when attempting to measure UNICEF performance. Было отмечено, что сложно однозначно определить, благодаря чему в рамках механизма ОСП достигнуты позитивные результаты, и что Совету необходимо будет это учитывать, когда он попытается оценить показатели работы ЮНИСЕФ.
Mention was also made of the fact that UNICEF did not seem to be fully engaged in the SWAP process. Было также высказано мнение о том, что ЮНИСЕФ недостаточно активно принимает участие в процессе внедрения ОСП.
The sector is slowly moving towards joint planning, monitoring and review. UNICEF participates in the monthly meetings of the External Development Partners, supporting the SWAp process. Сейчас в этом секторе осуществляется постепенный переход к совместной деятельности в области планирования, контроля и обзора. ЮНИСЕФ участвует в ежемесячных совещаниях внешних партнеров по вопросам развития, обеспечивая поддержку процесса разработки ОСП.
The delegation welcomed the opportunity to engage in dialogue with UNFPA at country, regional and headquarters level and offered to share its country's expertise and experience in both SWAp theory and practice. Делегация приветствовала возможность вести диалог с ЮНФПА на страновом и региональном уровнях, а также на уровне штаб-квартиры и предложила поделиться опытом и знаниями своей страны в области как теории, так и практики применения ОСП.
Больше примеров...
Оспд (примеров 7)
There was a request for information on the SWAP baseline assessment conducted in 2013. Была выдвинута просьба предоставить информацию по базовой оценке ОСПД, проведенной в 2013 году.
The SWAP will enhance UNICEF collaboration with UN-Women, particularly with regard to technical expertise at the country level and to building capacity within the organization. ОСПД поможет ЮНИСЕФ расширить сотрудничество со структурой «ООН-женщины», особенно в том, что касается повышения квалификации на страновом уровне и наращивания потенциала внутри организации.
On SWAP compliance, UNDP had met all requirements and was ranked beyond the United Nations system average. Что касается осуществления ОСПД, то ПРООН выполнила все необходимые требования и намного превысила средний уровень оценки по системе Организации Объединенных Наций.
UNICEF has also participated in the piloting of the United Nations System-wide Action Plan (SWAP) to implement the Chief Executives Board (CEB) Policy on gender equality and the empowerment of women, led by UN-Women. ЮНИСЕФ участвовал также в порядке эксперимента под руководством структуры «ООН-женщины» в осуществлении Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций (ОСПД) по реализации политики Координационного совета руководителей в области гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
In 2013, a gender perspective was incorporated into the SRF and MRF, committing WFP to meet the 15 standards of the United Nations System-Wide Action Plan (UN SWAP) by the end of 2014. В 2013 году гендерные аспекты были включены в МСР и М-РУ, что наложило на ВПП обязательство добиться соблюдения к концу 2014 года 15 стандартов Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций (ОСПД ООН).
Больше примеров...