Английский - русский
Перевод слова Suspicious
Вариант перевода Подозрением

Примеры в контексте "Suspicious - Подозрением"

Примеры: Suspicious - Подозрением
But both ordinary AKP supporters and disillusioned secularists are now suspicious of America's actions and motives in the region. Но как рядовые сторонники ПСР, так и разочарованные сторонники светского строя сегодня относятся с подозрением к действиям и интересам Америки в регионе.
Well, one thing that we're all very suspicious of is individual leaders. Ну, к чему мы относимся с особым подозрением, так это к единичным вождям.
I think he's still a little suspicious about how you got here. Он всё ещё с подозрением относится к тому, как ты попал в это.
Reggie found Payne useful, but Ron was suspicious of him, afraid his scams were the opposite of what a gangster should be. Реджи считал Пэйна полезным, но Рон с подозрением относился к нему, боясь что его аферы противоположны тому, каким должен быть ганкстер.
Well, we can't do that without mace's help, and he's already suspicious of you. У нас это не выйдет без помощи Мейса, а он уже относится к тебе с подозрением.
Well, it's natural for small-town people to be suspicious of strangers, right? Ну, это естественно для провинциальных людей с подозрением относиться к незнакомцам, правильно?
"he's suspicious of a lot of people." "он с подозрением относится к большинству окружающих."
The author claims that this clearly demonstrates that he is a person of interest to the Chinese authorities and that they are suspicious of his activities in Australia. Автор утверждает, что это явно демонстрирует то, что он представляет интерес для китайских властей и что они с подозрением относятся к его деятельности в Австралии.
During the first three decades of the twentieth century, American anthropology was suspicious of generalizations and often unwilling to draw broader conclusions from the meticulously detailed monographs that anthropologists produced. В течение первых трех десятилетий ХХ века, американские антропологи с подозрением относились к обобщениям и часто не желали делать более широкие выводы из детальных, подробных монографий, которые сами писали.
While at first Tsendenbal was impressed with Tömör-Ochir and his comprehension of the Marxist-Leninist thought he later grew suspicious of him, seeing him as an individualist and nationalist. Изначально Цэндэнбал был впечатлён Тумур-Очиром и его пониманием марксистско-ленинской теории, однако позже он стал с подозрением относиться к нему, считая его индивидуалистом и националистом.
Some of the Irish convicts had been Transported to Australia for political crimes or social rebellion in Ireland, so the authorities were suspicious of the minority religion for the first three decades of settlement. Некоторые ирландские заключенные были сосланы в Австралию за политические преступления и восстания в Ирландии, поэтому власти с подозрением относились к религиозным меньшинствам на протяжении первых трёх десятилетий существования колонии.
As Meng was suspicious of the officers, the officers resented him, and they were no longer obeying him by this point. Так как Мэн с подозрением относился к офицерам, они отказались подчиняются ему.
As a matter of principle, most trade unions will be suspicious of any initiative that might cause longstanding public sector jobs to be transferred to the private sector. В принципе большинство профсоюзов будут с подозрением относиться к любой инициативе, которая может привести к передаче в частный сектор рабочих мест, давно существующих в государственном.
In particular, minority groups may be suspicious of initiatives to form a national policy, viewing it as an attempt to force them to abandon long-held traditions. В частности, меньшинства могут с подозрением относиться к инициативам в области формирования национальной политики, усматривая в них попытку заставить их отказаться от давнишних традиций.
Be suspicious of any vehicle that is following you, particularly if you have previously noticed it near your home, place of work or during other journeys С подозрением относитесь к любым транспортным средствам, которые следуют за вами, особенно если вы ранее замечали их возле дома, места работы или во время других передвижений
In such an environment, according to the Task Force, determined minorities suspicious of the United Nations agenda can have a disproportionate influence on national policy towards the United Nations. В таких условиях, как считает Целевая группа, решительно настроенные меньшинства, с подозрением относящиеся к повестке дня Организации Объединенных Наций, могут оказывать несоразмерно большое влияние на политику государств по отношению к Организации Объединенных Наций.
He has to be suspicious. Он будет относиться с подозрением.
Well, our suspicious driver, Ну, наш водитель под подозрением,
He's very suspicious of strangers Он с большим подозрением относится к незнакомцам.
The new populist and nationalist parties are suspicious of Europe in general, and of EU enlargement in particular. Новые популистские и националистические партии с подозрением относятся к Европейскому Сообществу вообще и к расширению ЕЭС в частности.
Although Lorraine is initially suspicious of Lasalle, they eventually enter into a romantic relationship. Хотя Бротон первоначально с подозрением относится к Лассалль, в итоге они вступают в интимные отношения.
It is a vision that appeals mainly to those who are suspicious of modernity and hostile toward globalization. Это - концепция, которая обращена главным образом к тем избирателям, которые с подозрением относятся к новизне и враждебно настроены по отношению к глобализации.
I'm suspicious, too, but every day on that task force, it was Gabe who kept insisting on bringing you in alive. Я тоже с подозрением отношусь к этой спецгруппе, но это Гейб настаивал, чтобы тебя привели живым.
The more skeptical, however, are suspicious of the strange "love sickness" clouding the hearts of so many... Заядлые скептики, впрочем, относятся к блаженным физиономиям с подозрением: что это за лихорадка такая косит сограждан направо и налево? ...
AB: Well, one thing that we're all very suspicious of is individual leaders. АБ: Ну, к чему мы относимся с особым подозрением, так это к единичным вождям.