| Well, I think that Franco's getting suspicious. | Думаю, что Франко что-то подозревает. |
| Sarah, she's... more than suspicious. | Сара, она... не просто подозревает. |
| It would seem Jack Crawford is less suspicious of me than you are. | Похоже Джек Кроуфорд подозревает меня меньше, чем вы. |
| He's still suspicious that we're leaving. | Он все еще подозревает, что мы уходим. |
| The King is suspicious of his first minister and we should encourage those suspicions. | Король подозревает своего первого советника, и нам следует разжечь эти подозрения. |
| Catherine breaks off their affair; Nick becomes upset and suspicious. | Кэтрин разрывает роман; Ник расстраивается и подозревает. |
| It's the start of a Gromit movie, because he's suspicious of something. | Это начало фильма Громита, потому что он что-то подозревает. |
| Tannhauser is growing more suspicious the baby is not his. | Теннхаузер всё сильнее подозревает, что ребёнок не его. |
| All suspicious and suspecting the worst in everything. | Он подозревает всех, всегда и во всём. |
| You say the boy's suspicious. | Ты говорила, что мальчик что-то подозревает. |
| The DIS headquarter in Washington is getting suspicious of you. | Штаб-квартира ОРС в Вашингтоне подозревает Вас. |
| Maybe someone's suspicious of you. | Может быть, кто-то подозревает тебя. |
| No, the journalist has taken a picture of Adam and now he is suspicious. | Нет, журналист сфотографировал Адама и теперь он что-то подозревает |
| "I think his wife is getting suspicious." | "Кажется, его жена что-то подозревает." |
| Now he's suspicious of us! | Теперь он подозревает о нашем существовании! |
| The Panel is suspicious that the Democratic People's Republic of Korea may be using or considering the use of precious metal sales on credit terms to create "accounts payable". | Группа подозревает, что Корейская Народно-Демократическая Республика может использовать продажу ценных металлов в кредит в целях создания «кредиторской задолженности» или рассматривает возможность использования такой продажи. |
| Do you think anyone's suspicious? | Как думаете, кто-нибудь подозревает? |
| Part of me is suspicious. | Часть меня подозревает вас. |
| Is Roland getting suspicious? | Кажется, Ролан подозревает. |
| Lynley's suspicious enough as it is. | Линли и так подозревает меня. |
| I think Kurtzmann is getting suspicious. | Кажется, Куртцманн что-то подозревает. |
| He's suspicious of something. | Видимо, что-то подозревает. |
| Stan Beeman was suspicious. | Стэн Биман что-то подозревает. |
| Doug's already suspicious. | Даг уже подозревает меня. |
| VICTOR: What's there to be suspicious about? | И что же оно подозревает? |