Английский - русский
Перевод слова Surprised
Вариант перевода Ожидал

Примеры в контексте "Surprised - Ожидал"

Примеры: Surprised - Ожидал
I was just surprised to see you up and about. Я просто не ожидал увидеть Вас вновь на ногах.
I'm not easily surprised, but I do confess to not expecting this. Меня непросто удивить, но, признаюсь, не ожидал этого.
Sorry, I'm just surprised. Прости, не ожидал тебя здесь увидеть.
And, to be honest, I didn't expect much, but you surprised me. И, честно признаться, не ожидал от тебя много, но ты удивила меня.
I was surprised she gave me a refund so quickly. Я не ожидал, что она вернет деньги.
I have to say, I'm a little surprised you guys are trying in on it. Надо же, не ожидал, что вы, девчонки, придете на пробы.
Hello, K9, surprised to see us? Привет, К9, не ожидал нас увидеть?
Are you that surprised I'm here? Ты совсем не ожидал моего прихода?
Gene and Kostja have surprised even Vladimir - it(he) did not expect, that water in such conditions will manage to be boiled earlier, than through pair hours. Гена и Костя удивили даже Владимира - он не ожидал, что воду в таких условиях удастся вскипятить ранее, чем через пару часов.
That surprised me, I can tell you. Чего не ожидал, того не ожидал.
Surprised to see you, Peg. Не ожидал увидеть тебя, Пэг.
KEVIN: Surprised to see you, Peg. Не ожидал тебя здесь увидеть, Пег.
Surprised to see you in Chicago. Не ожидал увидеть вас в Чикаго.
Surprised to see S.H.I.E.L.D. at my doorstep and with the infamous vigilante in tow. Не ожидал увидеть Агента Щ.И.Т.а на пороге с печально известным в городе линчевателем.
Surprised to see you here, brother. Не ожидал увидеть тебя здесь, брат.
Surprised to see me, Makunga? Не ожидал меня увидеть, Макунга?
Surprised to see me, Leo? Не ожидал меня увидеть, Лео?
I'm as surprised as you are. Я тоже не ожидал.
I think you surprised him. Он не ожидал от тебя такого.
I was surprised, too, that money would not sway Yoshimura. Я был удивлен, что деньги не привлекли Юшимуру. Я этого не ожидал.
Of course, I did not expect pristine landscapes and men living in blissful harmony with fluffy penguins, but I was still surprised to find McMurdo looking like an ugly mining town filled with caterpillars and noisy construction sites. Естественно, я не ожидал увидеть здесь девственный пейзаж и людей, живущих в счастливой гармонии с пушистыми пингвинами, но с удивлением обнаружил, что Мак Мэрдо похож на шахтёрский посёлок, на шумную стройку, наводнённую спецтехникой.
Max Polyakov, Easy Date Holdings Ltd. chief executive officer, said: I admit I was surprised by the results of our survey because to be honest I expected most people to say they lied about their age or their educational qualifications. Макс Поляков, исполнительный директор компании EasyDate высказывается по этому поводу следующим образом: Признаюсь, я был удивлен результатами нашего исследования, так как, положа руку на сердце, я ожидал, что будет больше индивидов, которые солгали по поводу своего возраста и образования.
Surprised to see me? Aah! Не ожидал меня увидеть?
Surprised to see you. Не ожидал увидеть тебя.
Surprised to see you here. Не ожидал тебя увидеть.