| Chief Superintendent Poppy, a man sound in wind and limb, walked from the scene of the crime to your house in 25 minutes. | Инспектор Поппи, физически здоровый человек, утверждает, что дошел от места преступления до вашего дома за двадцать пять минут. |
| With all due respect, Superintendent, I wouldn't have allowed my client to even mention it if we didn't have irrefutable proof. | Со всем уважением, инспектор, я бы не позволила моему клиенту даже упомянуть об этом, если бы у нас не было доказательств. |
| Superintendent Brooks is, and I quote, thinking of "expanding the scope of the investigation." | Инспектор Брукс, и я цитирую, думает "расширить масштаб расследования." |
| Internal responses to complaints (Principal, District Superintendent, Director General) | Внутренние ответы на жалобы (директор школы, окружной инспектор, Генеральный директор) |
| Superintendent, if you let me speak to him, I promise to tell you everything he tells me. Please. | Инспектор, если вы разрешите мне поговорить с ним, я обещаю рассказать вам все, что он скажет мне, пожалуйста. |
| In Grand Bassa County, the Superintendent informed the mission that an estimated 43 per cent of the ex-combatants had successfully integrated into their communities, while the remaining 57 per cent were frequently agitating and required constant monitoring and engagement. | Старший инспектор графства Гранд-Басса сообщил миссии, что, по оценкам, 43 процента бывших комбатантов успешно интегрировались в свои общины, тогда как остальные 57 процентов нередко ведут себя неспокойно и требуют постоянного наблюдения и принятия соответствующих мер. |
| Why, Superintendent, should a woman keep a photograph of herself when she is young? | Зачем, инспектор, женщина хранит свою фотографию, на которой она молодая? |
| Superintendent Wheeler, I realise that one of the four people in that room must be guilty. Naturally, I don't expect you to simply take my word that I am not that person. | Инспектор Виллер, я понимаю, что один из четверых в этой комнате виновен, разумеется, не жду, что мне поверят на слово, но хотя бы не намекайте, что я лгу. |
| Not my colour, superintendent. | Не мой цвет, инспектор. |
| He's superintendent of the Middlesex School District. | Он инспектор школьного округа Миддлсекс. |
| Yes, this is the superintendent speaking. | Да, я инспектор. |
| Why am I here, superintendent? | Зачем меня вызвали, инспектор? |
| Good morning, superintendent. | Добрый день, инспектор. |
| Chief superintendent, can I have a... | Старший инспектор, я могу... |
| Our superintendent, Mr. Sedgwick, is paying us a visit, so for my sake, let's be on our best behavior. | К нам приехал окружной инспектор мистер Седжвик, так что Надеюсь, вы меня не подведёте |
| I'm Nathan Gardner, your beloved principal, and this is our superintendent, Mr. Sedgwick, who made a special visit to meet you. | Наконец-то, мы познакомились Я Нейтан Гарднер, твой любимый директор А это окружной инспектор мистер Седжвик |
| And it was not you, Superintendent. | И не вы, инспектор. |
| Please to have a look at this, Superintendent. | Пожалуйста, посмотрите, инспектор. |
| 'Superintendent Gibson made this appeal.' | Инспектор Гибсон выступила с обращением. |
| It's Superintendent Kerrigan in Kent. | Это инспектор Керриган из Кента. |
| Yes, Superintendent Chalmers? | Да, инспектор Чалмерз? |
| Well done, Superintendent. | Хорошая работа, инспектор. |
| Superintendent Wheeler of Scotland Yard. | Инспектор Виллер из Скотланд-Ярда. |
| Superintendent Cheung wants you back at HQ immediately to write a report. I understand. | Инспектор Чен, мы его нашли несколько минут назад, но с вами хочет поговорить комиссар. |
| OCTB, this is Eddie Chan. Connect me to Superintendent Cheung. | Инспектор Чен, позовите шефа, это важно! |