I spent a lot of summers there as a kid. |
Я много раз там гостила летом. |
You do not take the easy route like Mrs. Stanley, who has told me countless times that she only became a teacher to have summers off. |
Не выбирайте наипростейший путь, как миссис Стенли, которая бесчисленное множество раз говорила мне, что она стала учителем только для того, чтобы иметь отпуск летом. |
I don't make a lot of money, but I have some savings, and the good thing about my job is I get summers off, and... |
У мне нет больших денег, но у меня есть сбережения, и плюсы в моей работе - это то, что у меня отпуск летом. |
Three summers at Wilkes bashford. |
Три года работал летом в модном магазине. |
Bad weather at McMurdo some summers has reduced the total number of supply flights the NSF could make to bring in construction supplies and scientific equipment. |
Плохая погода летом в Мак-Мердо иногда ограничивает число возможных полётов для снабжения и доставки научного оборудования. |
After traveling abroad for a year and a half, they spent the next winters at their home in Montclair, New Jersey and summers in Maine. |
После поездки за границу на год-полтора, они провели следующую зиму в их доме в Монтклер, штат Нью-Джерси, а летом в штате Мэн. |
In summers of 2008 the raid on the destruction of the fixed poaching fishing tackles ("spider") on the Ros River in Cheliyabinsk was conducted. |
Летом 2008 года был проведен рейд по уничтожению стационарных браконьерских орудий лова рыбы («пауков») на реке Рось в Черкасской области. |
Most of Kinnaur enjoys a temperate climate due to its high elevation, with long winters from October to May, and short summers from June to September. |
Большая часть Киннаура лежит в благоприятном умеренном климате из-за высотности, с длинной зимой с октября по май, и коротким летом с июня по сентябрь. |
In the summers between college years, he traveled with hobos and wrote several plays with hobos as central characters, none of which were performed. |
В студенческие годы, он летом путешествовал с бродягами и затем написал несколько пьес с бомжами в роли центральных персонажей, - ни одна из этих пьес не была поставлена. |
Confirming evidence dated between 1150 and 1350 has been found in excavations of the western regions of the Mississippi Valley, which show long-lasting patterns of warmer, wetter winters and cooler, drier summers. |
Свидетельства в поддержку данной точки зрения обнаружены в раскопках западных регионов Миссисипской долины в слоях, относящихся к 1150-1350 годам, содержащих признаки длительных периодов с тёплой влажной зимой и сухим холодным летом. |
While at Drexel, he spent his summers abroad, primarily in the Dutch artists colony of Laren in North Holland and in Dordrecht in South Holland. |
Работая в Drexel Institute, летом он выезжал за границу, находясь главным образом в голландской колонии художников Ларене (Северная Голландия) и в Дордрехте (Южная Голландия). |
Did your husband ever work in a hardware store in the summers when he was going to school? |
Он работал в жестяной лавке, в молодости, летом? |
In the summers of 1906 and 1907 he again accompanied the Prince to the archipelago, with the primary purpose of surveying and mapping Prince Charles Foreland, an island unvisited during the earlier voyages. |
Летом 1906 и 1907 он снова вместе в князем совершил поездку на архипелаг с целью исследования и нанесения на карту острова принца Карла, ещё не посещённого во время прежних путешествий. |
During her summers she worked at the Heritage Repertory Theater in Charlottesville, Virginia where she played roles in Smokey Joe's Cafe and Anything Goes one summer and performed as a recurring character in Nickelodeon's show Noah Knows Best during another. |
Летом работала в театре Heritage Repertory в Виргинии, где исполнила роли в постановках Smokey Joe's Cafe и Anything Goes, а также играла в сериале «Ноа знает лучше» канала Nickelodeon. |
He worked for several summers in Georgia's Renaissance Festival performing and doing stunts, creating a pirate character named "Rusty Compass." |
Летом на протяжении нескольких лет работал на фестивале «Renaissance» в шоу каскадёров, играя роль пирата Расти «Компаса». |
When I was a kid, I used to love summers 'cause there was no school. |
В детстве мне очень нравилось лето, потому что летом не надо ходить в школу. |
And in the last two to three summers, these invasive organisms, this kind of Ebola of the trees, as it were, has swept through the primeval Hemlock forest of the east, and has absolutely wiped it out. I climbed there this past summer. |
И в последние два-три лета эти агрессивные организмы, своего рода вирус Эбола деревьев, прокатился сквозь первобытные леса тсуги на востоке, и практически уничтожил их. Я лазил там этим летом. |
Summers were hard, hard work, in the heat of Tennesseesummers. |
Загруженность летом, напряженная работа жарким летом вТеннесси |
Spent summers growing up in Fairmont. Might explain why he's hiding here. |
В детстве летом бывал в Фермонте, может, поэтому здесь и прячется. |
Through the summers, as they go from one teacher to the next, you have this continuity of data that even at the district level they can see. |
Даже то, что ученики делают летом, во время перехода от одного учителя к другому, благодаря этой непрерывности данных в программе, даже это могут видеть на уровне всего округа. |
Summers were hard, hard work, in the heat of Tennessee summers. He had the expectations of his senatorial father and Washington, D.C. |
Загруженность летом, напряженная работа жарким летом в Теннесси Над ним давлели ожидания отца-сенатора и Вашингтона. |
In a survey held by Ennaji in the summers of 2000, 2001, and 2002, 58% of the respondents said that English was their favorite foreign language because it is the primary international prestige language. |
В опросе, проведённом Эннаджи летом 2000-2002 годов, 58 % всех респондентов заявили, что английский был их любимым иностранным языком, так как он международный. |
In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. |
Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
Through the summers, as they go from one teacher to the next, you have this continuity of data that even at the district level they can see. |
Даже то, что ученики делают летом, во время перехода от одного учителя к другому, благодаря этой непрерывности данных в программе, даже это могут видеть на уровне всего округа. |