Английский - русский
Перевод слова Sue
Вариант перевода Подать в суд на

Примеры в контексте "Sue - Подать в суд на"

Примеры: Sue - Подать в суд на
However, despite these guarantees, there is no mechanism for an individual to sue government for failing to fulfil the promises set out in the constitution. Однако, несмотря на эти гарантии, нет механизма, который позволил бы частному лицу подать в суд на правительство за невыполнение изложенных в Конституции обещаний.
Can't we sue the airline? Если подать в суд на самолет?
Trying to get what I'm entitled to... copies of Joey's case file, so I could sue that hellhole of a prison. Пытался получить то, что имею право получить... копию дела Джои, чтобы я смог подать в суд на эту тюремную дыру.
It's no accident that, you know, Marie, she threatens to sue the White Tower and then she goes missing? Заметь, это ведь не совпадение, Мари угрожала подать в суд на белую башню, и теперь она пропала?
The crash spurred the passage of the long-pending Federal Tort Claims Act of 1946, as well as the insertion of retroactive provisions into the law, allowing people to sue the government for the accident. Катастрофа подстегнула принятие долгожданного Федерального закона о возбуждении Деликтных исков 1946 года, а также введения имеющих обратную силу положений в закон, позволяя людям подать в суд на правительство за аварии.
When Esso threatened to sue Rand McNally for the assumed copyright infringement which the "trap" had revealed, the latter pointed out that the place had now become real and therefore no infringement could be established. Когда Эксон Мобил пригрозили подать в суд на Рэнд Макнелли за предполагаемое нарушение авторских прав, выявленное «ловушкой», те указали, что место стало настоящим и, следовательно, никакого нарушения нет.
He isn't just trying to use this video to get his client off Scott-free, he's getting ready to sue the LAPD and the city for wrongful imprisonment. Он не просто пытается использовать это видео, чтобы его клиента вообще не преследовали, он собирается подать в суд на полицию ЛА и на город за незаконное лишение свободы
That purely administrative requirement in no way affected the operation of the publication, but did provide a safeguard for any individual who might wish to sue the publication for libel. Это чисто административное требование никак не влияет на публикацию издания, но обеспечивает точные выходные данные для любого человека, который, возможно, пожелает подать в суд на это издание за клевету.
This lawyer came to see me today and he said I could sue the school and make millions of dollars and they wouldn't have to pay it, it would be their insurance company. Адвокат пришел ко мне сегодня и он сказал что я могу подать в суд на школу и заработать миллионы долларов и они не должны будут платить за это, их страховая компания будет платить за это.
Anybody could sue anybody. Кто угодно может подать в суд на кого угодно.
Why not sue trees? Почему мы не можем подать в суд на них?
We can't sue her. Мы не можем подать в суд на нее.
She should sue you! Надо подать в суд на тебя!
It's proof enough for us to sue Dean Herrick for every penny he's ever made. Достаточно доказательств, чтобы подать в суд на декана Херрикса за каждый заработанный пенни.
I'm starting to think that we need to sue that clinic. Мне начинает казаться, что нужно подать в суд на ту клинику.
Mayer used his political connections to persuade the Justice Department to sue Fox for violating federal antitrust law. Майер использовал политические связи, чтобы убедить Министерство юстиции подать в суд на Fox за нарушение федерального антимонопольного законодательства.
Bernstein threatened to sue over the book and film but never did. Бернстайн угрожал подать в суд на книгу и фильм, но так никогда этого не сделал.
Well, you might have to sue the mayor's alligator. Ты также можешь подать в суд на аллигатора мэра.
He just tried to sue Leslie and lost. Он пытался подать в суд на Лесли, но проиграл дело.
If no agreement is reached, the female employee may sue the employer for agreeing to part-time work. Если такая договоренность не достигается, женщина может подать в суд на работодателя, с тем чтобы он согласился перевести ее на неполную ставку.
[Chuckles] And he's pushing the parents to sue Gaffney. И он советует родителям подать в суд на Гаффни.
If you're planning to sue these people I'll do whatever you want Если вы планируете подать в суд на этих людей, я сделаю всё, что вы захотите.
In February 1996, Gardner threatened to sue to force the state of Utah to execute him by firing squad. В феврале 1996 Гарднер угрожал подать в суд на штат Юта, чтобы вынудить власти штата привести приговор через расстрел в исполнение.
In 2010, workers in China planned to sue iPhone contractors over poisoning from a cleaner used to clean LCD screens. В 2010 году рабочие в Китае решили подать в суд на подрядчиков, производителей iPhone, из-за отравления очистителем, используемым для очистки ЖК-экранов.
Includes all caniali Rai and free satellite, Mediaset has threatened to sue and they have taken. Включает в себя все caniali Раи и предоставление спутникового, Mediaset пригрозил подать в суд на него и сняли их.