Bet you could suck a golf ball through a garden hose! |
Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг! |
You need me, I'm restorative, but you let the world suck you dry of any inspiration, and now you want to invite them back in. |
Я нужна тебе для вдохновения, но ты позволяешь миру всё это вдохновение высосать, а теперь хочешь всех сюда пригласить. |
To wrap me in a cocoon of ivy... and suck the Christmas joy out of me. |
Чтобы завернуть меня в кокон из плюща и высосать из меня радость Рождества. |
Can you not just, like, suck it out of him? |
Ты можешь высосать это из него? |
I can't hear you threatening to suck the life out of me till you hit the button on the radio. |
Я не могу услышать твои угрозы высосать из меня жизнь, пока ты не нажмешь кнопку. |
If Scott and Homer used their lung power to suck the gas out of my cell from either side, I could stay awake and learn what Hap was doing to us. |
Если бы Скотт и Гомер использовали силу своих лёгких, чтобы высосать газ из моей клетки с другой стороны, я могла бы остаться в сознании и узнать, что Хап с нами делал. |
I said feed off of me, not suck me dry! |
Я сказала подкрепится, а не высосать меня полностью! |
Do I have to take a big needle, suck it out from here and inject it there. |
Я что же, должен взять большой шприц, высосать его отсюда и ввести сюда? |
What's it say about the Big Bad Wolf if he can stride right in and suck the energy out of evil Red Riding Hood? |
Итак, что можно сказать о Большом Плохом Волке, если он только смог пробраться внутрь, ... и высосать энергию из Злой Красной Шапочки? |
How will I know when to have the men with the tubes come suck the waste out of the ground? |
Как я узнаю, что нужен человек со шлангом, что высосать отходы из земли? |
YOU'RE SUPPOSED TO SUCK THE POISON OUT, OR YOU DIE. |
Надо высосать яд, а не то умрёшь! |
There's still time to suck the poison out! |
Ещё можно высосать яд! |
We could try to suck the venom out. |
Попробуй высосать яд из ранки. |
This will easily suck the micro-bomb out of her neck and into the barrel of this with one high-powered shot. |
Будет легко высосать микро-бомбу из её шеи в этот сосуд одним мощным выстрелом. |
From moosejaw to the bay of fundy, You can suck down a 20-ounce pilsner While watching some coal miner's daughter strip down to her pelt. |
В любом месте от Мусаю до залива Фанди, вы можете высосать бокал пива, наблюдая за тем, как дочь шахтера раздевается догола. |
No, this not the kind of information Tanya needs right now, especially from people she just met who are telling her some three-eyed demon wants to suck the life out of her. |
Нет, Тане лучше об этом не знать, особенно от нас, а мы ведь только познакомились и уже успели рассказать про трёхглазого демона, который хочет высосать из неё жизнь. |
Suck the life out of her. |
Высосать из неё жизнь. |
I can't tell you how many times I've wanted to enjoy a crisp pickle, but couldn't find anyone to suck the lid off the jar. |
Даже не скажу, сколько раз я хотела насладиться хрустящим огурчиком, но не могла найти никого, кто бы мог высосать крышечку банки. |
Didn't you have to group suck before doing that? |
Разве тебе не нужно высосать чи у группы сначала? |
If you were to suck out all the empty space from every atom in my body, then I would shrink down to a size smaller than a grain of salt. |
Если бы можно было "высосать" всю пустоту из каждого атома моего тела, я съёжился бы до крупинки соли. |
He kisses with a perfect seal around your mouth like he's trying to suck your brains out. |
Он так целуется, как будто пытается высосать все твои мозги. |