Английский - русский
Перевод слова Subsection
Вариант перевода Подраздел

Примеры в контексте "Subsection - Подраздел"

Все варианты переводов "Subsection":
Примеры: Subsection - Подраздел
Rather, each thematic subsection highlights some areas where human security can bring particular added value to the work of the Organization. Каждый тематический подраздел посвящен некоторым сферам, в которых концепция безопасности человека могла бы внести конкретный вклад в работу Организации.
Such assessments might also be identified as capacity-building priorities (see subsection 13 of this section, below). Проведение таких оценок также может считаться необходимым для укрепления потенциала (см. ниже подраздел 13 настоящего раздела).
In particular, the Committee dedicates a subsection to child participation in the work of the Committee. В частности, Комитет посвящает один подраздел участию детей в работе Комитета.
An amendment is proposed to remain in keeping with the original intention of this subsection. Предлагается внести поправку, чтобы привести этот подраздел в соответствие с первоначальной целью.
A new subsection should be added under the heading 12. Необходимо добавить новый подраздел под заголовком 12.
Page 21, subsection D, paragraph 12. Страница 21, подраздел Д, параграф 12.
The disarmament section of this site contains a special subsection on notifications of forthcoming spacecraft launches in the Russian Federation. Для этого в структуре сайта в разоруженческом отделе открыт специальный подраздел "Информация о предстоящих запусках космических объектов в Российской Федерации".
The Committee adopted the "Purpose" subsection of the recommendations in section B of chapter XII of the draft Guide. Комитет одобрил посвященный изложению цели подраздел рекомендаций, включенных в раздел В главы XII проекта руководства.
6.1.6.2 Delete the amendments concerning classes 6.1 and 8. (This subsection has been deleted). 6.1.6.2 Исключить поправки, касающиеся классов 6.1 и 8 (этот подраздел был исключен).
For this reason, obligations concerning the filling of means of transport for goods in bulk should be added to this subsection. По этой причине данный подраздел следует дополнить обязанностями по наполнению перевозочных средств для массовых грузов.
The subsection labeled Preloading also makes a tradeoff between memory and performance. Подраздел, обозначенный Предварительная загрузка, также предлагает компромисс между памятью и производительностью.
Illinois Court ruling 1.6 subsection "C." Постановление суда штата Иллинойс, 1.6 подраздел "С":
The river habitats are a subsection of the Lower Mackenzie Freshwater Ecoregion. Речные среды обитания - подраздел Нижнемаккензийского пресноводного экорегиона.
There seems to be a subsection to this list here. Похоже, в этом списке есть подраздел.
Article 4, subsection 3 of the Convention forbids States that have abolished the death penalty to restore it. Подраздел З статьи 4 Конвенции запрещает государствам, которые отменили смертную казнь, восстановить ее.
A10.2.11.2 The data included in this subsection should apply to the substance or mixture as used. Данные, включенные в этот подраздел должны применяться к веществу или смеси.
NEPP contains a subsection on transboundary air pollution. ПНПОС содержит подраздел о трансграничном загрязнении воздуха.
It was suggested that the title of the subsection should be changed to "Investment promotion and protection". Было предложено озаглавить этот подраздел следующим образом: "Стимулирование и защита инвестиций".
A subsection on the Committee's cooperation with non-governmental organizations has been added to this chapter. В эту главу был также включен подраздел о сотрудничестве с неправительственными организациями.
Following the table would come a new subsection B, entitled "Follow-up to concluding observations". После таблицы последует новый подраздел В, озаглавленный "Последующие действия в связи с заключительными соображениями".
It was agreed that in this context subsection 2.1.2.5 was redundant. В этой связи было решено, что подраздел 2.1.2.5 дублирует уже имеющиеся положения.
Page 2, subsection entitled "Documentation" Стр. 2, подраздел, озаглавленный "Документация"
If the AIJ activity provides for mutually agreed assessment procedures, please complete subsection E..1 or E..2, as applicable. Если деятельность по проекту МОС предусматривает взаимно согласованные процедуры оценки, просьба заполнить, в зависимости от применимости, подраздел Е..1 или Е..2.
It is to be noted that the annual report of the Secretary-General devotes a section and a subsection, respectively, to the two topics. Следует отметить, что в годовом докладе Генерального секретаря этим двум темам посвящены соответственно раздел и подраздел.
In addition, as has been done in other standards, the secretariat proposes to include the maturity requirements in a separate subsection. Кроме того, как и в случае других стандартов, секретариат предлагает включить требования, касающиеся зрелости, в отдельный подраздел.