To your thinking, I am stupid. |
По-вашему выходит, я болван. |
That's a country, stupid. |
Это страна, болван. |
You think I'm a stupid man. |
Вы думаете, я болван. |
You think I'm stupid, huh? |
Вы думаете, я болван. |
You're so stupid. |
Какой же ты болван. |
So, he's stupid? But... |
Значит, он болван. |
Red, you stupid pecker. |
Рэд, ты болван! |
Not the dog, stupid. |
Я не про собаку, болван. |
When Cookie Met Lucious needs him, stupid. |
И нашему альбому тоже, болван! |
All right, so, while she's shaking her ass and getting him to "Oohrah," who's gonna crack the safe, stupid? |
Пока они там крутят попой и радуются, кто взломает сейф, болван? |
And you, sir, are one of the dumbest assholes and most stupid persons I've ever spoken to in my life, understand? |
В таком случае, сэр, вы самый большой болван, с которым мне доводилось общаться. |
Operation Stupid is officially over. |
Операция "Болван" завершена. |
Stupid foolish young Maximilien falling in love with the wrong girl. |
Болван! Какой же болван этот Максимильян! Он влюбился именно в ту, в которую было нельзя. |
I am a big dummy with a stupid job. |
Я большой болван с глупой работой. |
And I said that yesterday, you stupid idiot! |
Я говорил об этом еще вчера, тупой болван! |
"A stupid ass with dull eyes." |
"Безмозглый болван с тупым взглядом". |
You stupid man, we're trying to help her... |
Ты старый болван, мы хотим ей помочь! |
I'm not a oaf, you're a oaf, stupid. |
Я не болван, это ты болван, тупица. |
"A strongly built smith?" "A stupid ass with dull eyes." |
«Крепко сложенный кузнец?» «Безмозглый болван с тупым взглядом». |
I don't know, Harvey, maybe I'm stupid, you know? |
Не знаю, Харви, может, я и тупой, болван. |
I'm so stupid. |
Ну конечно, какой же я болван! |
Give up you stupid jerk? |
Ты понял глупый болван? |
What, you stupid idiot? |
Что ты сказал, болван безмозглый? |
Stay still, you stupid bastard. |
Лежи спокойно, глупый болван. |
I GOT YOU IN A BEAR TRAP YOU LOOK LIKE A STUPID SAP LOOKS LIKE YOU'RE HURT. |
Какой профан тупой болван попал в капкан о, бедняга, кажется, тебе больно давай поиграем в хирурга... |