| Rare. Get the blood out, stupid. | "Едва" значит без крови, болван. | 
| I'm not even in the F.B.I., stupid. | А я вовсе и не ФБР-овец, болван. | 
| Just stupid, that's all. | Я просто болван, вот и всё. | 
| I can't, stupid, I'm sick. | Не могу, болван, я же болен. | 
| First get it, then I'll tell you where, stupid. | Сначала забери, потом я тебе скажу куда, болван. | 
| He's very stupid... or very smart. | Либо он полный болван... Либо очень умный. | 
| All right, you've come to, so just lie there, stupid. | Ну ладно, опомнился и лежи, болван. | 
| That's my whole point, you stupid galah. | Об этом я тебе и твержу, болван. | 
| No, not there, stupid! | Нет, не туда, болван! | 
| You don't really think I'm so stupid, do you? | Ты действительно думаешь, что я каменный болван? | 
| You may look at me and think, "This guy is just stupid." | Вы наверное, смотрите и думаете: "Этот парень просто болван." | 
| You're not cops. I'm not stupid. I know. | Вы не полицейские Я не болван Уж я то знаю | 
| You like that, you little stupid fuck? | Да! Нравится? - Грубо, болван! | 
| Stupid, you nearly killed it. | Болван, ты чуть не убил его. | 
| IT'S NOT MY TITS I WANT TO SHOW YOU, STUPID. | Я тебе не сиськи хочу показать, болван. | 
| I was really stupid. | Я вел себя, как болван. | 
| You startled me, stupid! | Ты меня напугал, болван! | 
| What are you, stupid! | Чего это ты, болван! | 
| You think I'm stupid? | Думаете, я болван? | 
| Don't look at me like that, stupid! | Что уставился, болван? | 
| That guy was so stupid... | Этот парень такой болван... | 
| Bow down, stupid! | На колени, болван! | 
| How could I have been so stupid? | Какой же я болван! | 
| Hang up, stupid. | Брось трубку, болван. | 
| The body, stupid. | О трупе, болван. |