She'll be stunned that you tried to sell me the plantation. |
Она будет потрясена, когда узнает, что ты пытался продать мне плантацию. |
I'm stunned you'd even be acknowledging him. |
Я потрясена, что ты вообще с ним знаешься. |
She said: I was absolutely stunned. |
Она сказала: «Я была просто потрясена. |
I'm just stunned so many people came. |
Я просто потрясена, что пришло так много людей. |
I remember when I first met Eleanor, how stunned I was. |
Я помню, как была потрясена при первой встрече с Элеанор. |
I know I should be happy. I'm still stunned. |
Я знаю, что должна быть счастлива, но я всё ещё потрясена. |
Believe me, I was just as stunned as you are. |
Поверьте, Я была также потрясена как вы. |
If someone realizes that this wasn't an act against Hong Tae Gyun, but against Haeshin Group, then the Haeshin Group people will be... stunned and confused. |
Если поймут, что действие направлено не против Хон Тхэ Гёна, а против Хэшин, семья Хэшин Групп будет... потрясена и сбита с толку. |
Her delegation was stunned to learn that the individual was still on the payroll and wished to have an explanation of that and any other cases that showed a lack of accountability. |
Ее делегация потрясена тем, что этот человек продолжает получать заработную плату, и она хотела бы получить разъяснение по этому факту и по любым другим делам, которые свидетельствуют об отсутствии подотчетности. |
she was stunned that you actually did it and even more surprised when you locked her in the garage with the car running. |
Она была потрясена, когда вы действительно его убили, и еще больше удивлена, когда вы заперли ее с заведенной машиной, в ее собственном гараже. |
But completely, absolutely stunned. |
Совершенно и абсолютно потрясена. |
Your Honor, I am stunned. |
Ваша честь, я потрясена. |
Europe was stunned by the quick victory, and Charles proudly publicized his accomplishments. |
Европа была потрясена быстрой победой шведов, и Карл Х Густав с гордостью заявлял о своих успехах. |
Were you stunned when you heard that he wanted to work with you? |
Т ыбыла потрясена, когда услышала, что он хотел бы работать с тобой? |