I was stunned when she fired on the target. |
Я был ошеломлен, когда по цели открыли огонь. |
I... I promise I'm just as stunned as you are. |
Клянусь, я ошеломлен не меньше вашего. |
I was stunned to see the same man... |
"Я был ошеломлен, увидев того же человека..." |
And then I was just... stunned at how flexible you are. |
А потом я был просто ошеломлен, насколько ты гибкая. |
Excuse me, sir, I'm stunned. |
Простите, господин, но я ошеломлен... |
Once, I entered one of these hostels, and was stunned to see a huge circular bed built around a pole. |
Однажды, войдя в одно из общежитий, я был ошеломлен, увидев огромную круглую кровать, построенную вокруг центра комнаты. |
I was so stunned that I totally forgot about my dad |
Я был настолько ошеломлен, что совсем позабыл про отца. |
I mean I can not even describe I was stunned... |
Я не знаю, как описать, насколько я был ошеломлен |
McClellan was stunned by the news. |
МакКлелан был ошеломлен этими новостями. |
I'm just a little stunned. |
Я просто немного ошеломлен. |
I was still stunned. |
Я до сих пор ошеломлен. |
When I first learned the statistics, I was pretty stunned at how bad things are. |
Когда я в первый раз ознакомился со статистическими данными Я был ошеломлен, насколько все плохо. |
Everyone at the club is stunned by that fatal stabbing at Tyneburn, but that's all forgotten now on a historic day for the East London club. |
аждый в клубе ошеломлен той ужасной поножовщиной в унеберне, но сегодн€ об этом все забыли, в этот исторический день дл€ клуба из восточно-лондона. |
One thing I'm just totally stunned by is just how much energy I have by just drinking juice. |
От одной вещи, я просто ошеломлен от того, что сколько у меня энергии есть от питья одного только сока. |
You stunned her in just one look. |
Увидев её раз, ты уже ошеломлен. |