Английский - русский
Перевод слова Stunned
Вариант перевода Ошеломлен

Примеры в контексте "Stunned - Ошеломлен"

Примеры: Stunned - Ошеломлен
I was stunned when she fired on the target. Я был ошеломлен, когда по цели открыли огонь.
I... I promise I'm just as stunned as you are. Клянусь, я ошеломлен не меньше вашего.
I was stunned to see the same man... "Я был ошеломлен, увидев того же человека..."
And then I was just... stunned at how flexible you are. А потом я был просто ошеломлен, насколько ты гибкая.
Excuse me, sir, I'm stunned. Простите, господин, но я ошеломлен...
Once, I entered one of these hostels, and was stunned to see a huge circular bed built around a pole. Однажды, войдя в одно из общежитий, я был ошеломлен, увидев огромную круглую кровать, построенную вокруг центра комнаты.
I was so stunned that I totally forgot about my dad Я был настолько ошеломлен, что совсем позабыл про отца.
I mean I can not even describe I was stunned... Я не знаю, как описать, насколько я был ошеломлен
McClellan was stunned by the news. МакКлелан был ошеломлен этими новостями.
I'm just a little stunned. Я просто немного ошеломлен.
I was still stunned. Я до сих пор ошеломлен.
When I first learned the statistics, I was pretty stunned at how bad things are. Когда я в первый раз ознакомился со статистическими данными Я был ошеломлен, насколько все плохо.
Everyone at the club is stunned by that fatal stabbing at Tyneburn, but that's all forgotten now on a historic day for the East London club. аждый в клубе ошеломлен той ужасной поножовщиной в унеберне, но сегодн€ об этом все забыли, в этот исторический день дл€ клуба из восточно-лондона.
One thing I'm just totally stunned by is just how much energy I have by just drinking juice. От одной вещи, я просто ошеломлен от того, что сколько у меня энергии есть от питья одного только сока.
You stunned her in just one look. Увидев её раз, ты уже ошеломлен.