Английский - русский
Перевод слова Studying
Вариант перевода Изучаю

Примеры в контексте "Studying - Изучаю"

Примеры: Studying - Изучаю
But there's a new brand of therapy I've been studying. Но я сейчас изучаю новейшую методику лечения.
I am studying them to see if there is any artistic merit in them. Я изучаю их, чтобы понять, есть ли здесь какая-нибудь художественная ценность.
I've been studying these walls for the past three weeks, trying to answer one question... Я изучаю эти стены последние три недели, пытаясь найти ответ на один вопрос.
But there's no way that I can communicate what I'm learning and seeing and studying in an animal without being anthropomorphic. Но не существует способа мне сообщить то, что я узнаю, вижу и изучаю в животных, не будучи антропоморфным.
I have spent my life studying it, tracking it and hoping, one day, to find it. Я живу тем, что изучаю и преследую его а надежде когда-нибудь найти.
I'm a sophomore and studying communications, TV and mass media, я второкурсник, изучаю коммуникации, телевидение и СМИ.
Know how long I've been studying the Odyssey? Знаешь сколько времени я изучаю "Одиссею"?
Yes, I was just... just studying them, you know. Да, знаете, я как раз, гм... как раз изучаю их.
I'm always studying when and where that scene will appear- but in a different way, not by living at Mount Fuji but in Tokyo. Я всегда изучаю, где и когда появится эта сцена, Но не живя на горе, а находясь в Токио.
My years of studying martial arts and my years of being a police officer have given me a real good sense of who's hiding something. Годы, что я изучаю боевые искусства, и все годы, что я полицейский, дали мне очень хорошее чутье на тех, кто что-то скрывает.
I've been studying him, and I'm pretty sure that his venom could be quite useful if properly diluted. Я его изучаю и почти уверен, что его яд может быть полезен, если его хорошо разбавить.
I am studying this proposal closely and will present my recommendations on the strengthening of the United Nations military presence in this important province to the Security Council in due course. В настоящее время я внимательно изучаю это предложение и в должное время представлю Совету Безопасности свои рекомендации по усилению военного присутствия Организации Объединенных Наций в этой важной провинции.
I am now studying carefully the complicated cartographic, legal and political implications of such an approach and will revert to the Council in due course. В настоящее время я внимательнейшим образом изучаю сложные картографические, правовые и политические последствия применения такого подхода и в надлежащие сроки обращусь в Совет по этому вопросу.
"I am studying your request for the strengthening of the Golan annexation law, and I express my support for doing so." (Meeting with heads of settlement councils in the Golan on 4 May 1997) изучаю вашу просьбу об укреплении закона об аннексии Голан и заявляю о своей поддержке такой меры". (Встреча с руководителями советов поселений на Голанах 4 мая 1997 года)
I have been studying German for two years. Я изучаю немецкий два года.
I have been studying English for four years. Я изучаю английский 4 года.
clark, I've been studying the meteor showers. Кларк, я изучаю метеоритный ливень
I've been studying up on my Omec history. Я изучаю историю омеков.
I'm not studying pregnant women. Я не изучаю беременных женщин.
I've been studying hypnosis. Я... изучаю гипноз.
Why am I studying Icelandic? Почему я изучаю исландский?
I'm just studying the ways of professors. Я просто изучаю привычки профессоров.
I am studying Chad Stewart. Я изучаю Чеда Стюатрта.
I've been studying Linea's journals. Я изучаю дневник Линеи.
Just studying Earthly customs. Просто Изучаю земные обычаи.